Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a kolik to vše stojí?
combien ça coûte?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kolik to bude stát?
combien cela coûtera-t-il?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kolik to stojí a odkud pocházejí finanční prostředky?
d'où vient l'argent?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
proč jsou údaje o mořích shromažďovány a kolik to stojí
motif et coût de la collecte de données sur le milieu marin
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
3.2.2 kolik to stojí a kdo to nakonec zaplatí?
3.2.2 combien coûte la sûreté aérienne et qui paie au final?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diane kruger také za to stojí
diane kruger aussi le vaut bien
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
proč jsou údaje o mořích shromažďovány a kolik to stojí a služeb minimálně o 25% (5).
motif et coût de la collecte de données sur le milieu marin
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
váš lékař vás poučí, kolik to je a jak si dávku aplikovat.
votre médecin vous indiquera à combien cela correspond et comment l’injecter.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
ale když teď sedí potmě ve své kanceláří, tvrdí, že to za to stojí.
mais, assis dans son bureau - dans le noir - il dit que ça vaut le coup.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dky rejstřku bude veřejnost vědět, kdo lobbuje, koho zastupuje a kolik ho to stoj.
grce au registre, le public verra qui fait du lobbying, qui ces lobbyistes reprsentent et combien ils dpensent.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bylo by vhodnější zajistit, aby se vedoucí pracovník při jmenování a poté mohl angažovat a následně strávit tolik času v podniku, kolik to jeho úloha vyžaduje.
il vaudrait mieux veiller à ce que à partir de sa nomination et par la suite, un administrateur puisse s'engager et ultérieurement exercer son mandat dans l'entreprise, conformément à ce qu'exige sa fonction.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nyní, kdy je jasné, že příslušné dohody lze dosáhnout pouze prostřednictvím posílené spolupráce, komise vynaloží veškeré úsilí, aby se ve spolupráci s členskými státy, jež o to stojí, pokročilo v této otázce rychle a efektivně kupředu.
puisqu'il apparaît clairement désormais que cet accord ne peut être obtenu qu'au moyen d'une coopération renforcée, la commission mettra tout en œuvre pour faire avancer rapidement et efficacement ce dossier avec les États membres qui le souhaitent.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bezprostředně bude potřeba pokročit v odvětvích, ve kterých nebude harmonizace příliš obtížná, pokaždé si kladouce otázku, jestli to stojí za námahu, a to bez posilování úsilí předpisovat pravidla, nebo je měnit, pouze kvůli uspokojení z poslušnosti programovým nebo ideologickým příkazům.
dans l'immédiat, il conviendra de prendre des mesures dans des secteurs où l'harmonisation ne présente pas de difficultés majeures, en se posant chaque fois la question de savoir si le jeu en vaut la chandelle et sans nourrir l'ambition d'imposer des règles — ou de les modifier — simplement pour satisfaire à des impératifs idéologiques ou de programme.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: