Results for kteréžto translation from Czech to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

French

Info

Czech

kteréžto

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

French

Info

Czech

pro kteréžto věci přichází hněv boží na syny zpurné.

French

c`est à cause de ces choses que la colère de dieu vient sur les fils de la rébellion,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jenž jest podle slavného evangelium blahoslaveného boha, kteréžto mně svěřeno jest.

French

conformément à l`Évangile de la gloire du dieu bienheureux, Évangile qui m`a été confié.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

maje víru a dobré svědomí, kteréžto někteří potrativše, zhynuli u víře.

French

en gardant la foi et une bonne conscience. cette conscience, quelques-uns l`ont perdue, et ils ont fait naufrage par rapport à la foi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(kteréžto zdávna zaslíbil skrze proroky své v písmích svatých,)

French

qui avait été promis auparavant de la part de dieu par ses prophètes dans les saintes Écritures,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i přišla žena z samaří vážiti vody. kteréžto řekl ježíš: dej mi píti.

French

une femme de samarie vint puiser de l`eau. jésus lui dit: donne-moi à boire.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

udělal i sochory z dříví setim, kteréžto obložil zlatem k nošení stolu.

French

il fit les barres de bois d`acacia, et les couvrit d`or; et elles servaient à porter la table.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a bůh byl s dítětem, kteréžto zrostlo a bydlilo na poušti, a byl z něho střelec.

French

dieu fut avec l`enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d`arc.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a aj, z potoka toho vystupovalo sedm krav tlustých a pěkných, kteréžto pásly se na mokřinách.

French

et voici, sept vaches grasses de chair et belles d`apparence montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i řekl jim: neníť vaše věc znáti časy anebo příhodnosti časů, kteréžto otec v moci své položil.

French

il leur répondit: ce n`est pas à vous de connaître les temps ou les moments que le père a fixés de sa propre autorité.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

bylo pak takové dílo každého podstavku; lištování bylo vůkol na nich, kteréžto lištování bylo po krajích jeho.

French

voici en quoi consistaient ces bases. elles étaient formées de panneaux, liés aux coins par des montants.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a aj, z toho potoku vycházelo sedm krav, pěkných na pohledění a tlustých, kteréžto pásly se na mokřinách.

French

et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent hors du fleuve, et se mirent à paître dans la prairie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění.

French

qu`on n`entende ni paroles déshonnêtes, ni propos insensés, ni plaisanteries, choses qui sont contraires à la bienséance; qu`on entende plutôt des actions de grâces.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a zase přikázání nové píši vám, kteréžto jest pravé i v něm i v vás. nebo tma pomíjí, a světlo to pravé již svítí.

French

toutefois, c`est un commandement nouveau que je vous écris, ce qui est vrai en lui et en vous ,car les ténèbres se dissipent et la lumière véritable paraît déjà.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

banka a cip předložily ke schválení francouzským orgánům návrh financování shrnutý v části 2, kteréžto schválení bylo nezbytné za účelem poskytnutí daňového zvýhodnění podle ponsova zákona.

French

la banque et cip ont soumis le dispositif résumé à la section 2 aux autorités françaises en vue d’obtenir l’agrément nécessaire à l’octroi des avantages fiscaux prévus par la loi pons.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tedy vyšel z země kaldejské a bydlil v cháran. a odtud, když umřel otec jeho, přestěhoval jej do země této, v kteréžto vy nyní bydlíte.

French

il sortit alors du pays des chaldéens, et s`établit à charran. de là, après la mort de son père, dieu le fit passer dans ce pays que vous habitez maintenant;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a mámeť přepevnou řeč prorockou, kteréžto že šetříte jako svíce, jenž svítí v temném místě, dobře činíte, až by se den rozednil a dennice vzešla v srdcích vašich,

French

et nous tenons pour d`autant plus certaine la parole prophétique, à laquelle vous faites bien de prêter attention, comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, jusqu`à ce que le jour vienne à paraître et que l`étoile du matin se lève dans vos coeurs;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

odhad se týká pracovních míst v odvětví evropské fotovoltaiky v roce 2011, kteréžto období odpovídalo velmi vysokému počtu fotovoltaických zařízení instalovaných v uvedeném roce v unii (přibližně 20 gw).

French

l'estimation concerne les emplois générés par le secteur photovoltaïque européen en 2011, année qui a été marquée par le placement d'un très grand nombre d'installations photovoltaïques au sein de l'union (correspondant à environ 20 gw).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ano i tebe prosím, tovaryši můj vlastní, budiž jim pomocen, kteréžto v evangelium spolu se mnou pracovaly, i spolu s klimentem a s jinými pomocníky mými, jejichžto jména napsána jsou v knize života.

French

et toi aussi, fidèle collègue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l`Évangile avec moi, et avec clément et mes autres compagnons d`oeuvre, dont les noms sont dans le livre de vie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a svodí ty, jenž přebývají na zemi, těmi divy, kteréžto dáno jí činiti před obličejem šelmy, říkající obyvatelům země, aby udělali obraz šelmě, kteráž měla ránu od meče, a ožila zase.

French

et elle séduisait les habitants de la terre par les prodiges qu`il lui était donné d`opérer en présence de la bête, disant aux habitants de la terre de faire une image à la bête qui avait la blessure de l`épée et qui vivait.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(53) podrobnější šetření potvrdilo, že ekonomická situace výrobního odvětví společenství se zhoršila zejména v období mezi rokem 1997 a obdobím šetření, kdy došlo k prudkému nárůstu dumpingového dovozu, a během kteréžto doby výroba výrobního odvětví společenství poklesla o 15 % (viz 64. bod odůvodnění prozatímního nařízení), jeho prodejní ceny o 19 % a stejně tak se výrazně snížila i ziskovost, zaměstnanost poklesla o 13 %.

French

(53) l'enquête plus approfondie a confirmé que la situation économique de l'industrie communautaire s'était détériorée en particulier entre 1997 et la période d'enquête, lorsque les importations faisant l'objet d'un dumping ont connu une forte augmentation, que la production de l'industrie communautaire a diminué de 15 % (considérant 64 du règlement provisoire), que ses prix de vente ont chuté de 19 %, que sa rentabilité s'est considérablement dégradée et que l'emploi a régressé de 13 %.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,727,017,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK