Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
někdy tu panuje zákon džungle.
dans ce domaine, c'est parfois la loi de la jungle qui domine.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
nad první částí panuje zajisté shoda.
il existe certainement un consensus sur la première partie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vyjasní oblasti, kde panuje právní nejistota,
clarifiant les domaines où subsiste une insécurité juridique;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
o rozsahu tohoto efektu panuje zatím nejistota.
on ne mesure pas encore toute l'ampleur de cet effet de serre.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
o existenci těchto rizik panuje jednomyslná shoda.
l’avis est unanime sur l'existence de ces risques.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
panuje přesvědčení, že metabolismus prvního průchodu je zanedbatelný.
le métabolisme de premier passage est considéré comme négligeable.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
mezi obyvateli země tak panuje všeobecný pocit „nespravedlnosti“.
cette situation a conduit à un sentiment général d'«injustice» dans la population grecque.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
na podřízených trzích systémů a zařízení panuje dostatečná konkurence.
sur les marchés en aval des systèmes et des installations, il y a suffisamment de concurrence.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.14 v evropské unii panuje různé tempo začleňování přistěhovalců.
2.14 différents rythmes d'insertion des immigrants coexistent en europe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mezi příslušnými orgány a partnery panuje značná informační nerovnováha.
un important déficit d'information existe entre les autorités compétentes et les partenaires.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mezi koncepcí těchto projektů a uvedeným cílem však panuje jistý nesoulad.
cependant, il existe un décalage entre cet objectif et la mise en place de ces programmes.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
v sektoru stolního a ozdobného porcelánu panuje mezi členskými státy čilý obchod.
dans le secteur de la vaisselle et de la céramique à usage ornemental, il existe de forts courants d'échanges entre les États membres.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kromětoho panuje nasvětovémtrhu,kde dodávkám dominuje omezený početvyvážejícíchzemí,zvýšená volatilita.
en outre,les marchés mondiauxconnaissent une volatilité accruelorsquel’approvisionnement est dominé par un petit nombre de pays exportateurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1 ve strategie panuje několik rozporů, které je třeba pozorně sledovat.
5.1 la stratégie comprend un certain nombre de points litigieux qu'il convient de suivre de près.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5 druhým, ještě důležitějším důvodem je skutečnost, že panuje zcela jiná doba.
2.5 la seconde – plus fondamentale encore – est que l'époque actuelle est totalement différente.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
celkově panuje nízké pochopení souhry různých drog, které mohou uživatele přitahovat podobným způsobem.
voir tableau gps-17 du bulletin statistique 2008. voir tableaux eye-1 et eye-2 dans le bulletin statistique 2008.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1.4 stále panuje nejistota ohledně podrobného složení cen energií napříč členskými státy.
5.1.4 la composition exacte des prix de l'énergie dans les différents États membres reste difficile à établir.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5 panují tudíž čtyři základní argumenty ve prospěch sociálního rozměru:
2.5 quatre raisons principales sous-tendent donc la dimension sociale:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: