From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
smilstvo pak a všeliká nečistota, neb lakomství, aniž jmenováno buď mezi vámi, jakož sluší na svaté,
que l`impudicité, qu`aucune espèce d`impureté, et que la cupidité, ne soient pas même nommées parmi vous, ainsi qu`il convient à des saints.
protož mrtvěte údy své zemské, smilstvo, nečistotu, chlípnost, žádost zlou, i lakomství, jenž jest modlám sloužení.
faites donc mourir les membres qui sont sur la terre, l`impudicité, l`impureté, les passions, les mauvais désirs, et la cupidité, qui est une idolâtrie.
naprosto se slyší, že by mezi vámi bylo smilstvo, a to takové smilstvo, jakéž se ani mezi pohany nejmenuje, totiž aby někdo měl manželku otce svého.
on entend dire généralement qu`il y a parmi vous de l`impudicité, et une impudicité telle qu`elle ne se rencontre pas même chez les païens; c`est au point que l`un de vous a la femme de son père.
a (poslali jsme) lota tehdy, když řekl lidu svému: „zdaž páchati budete smilstvo sami k tomu přihlížejíce?
[et rappelle-leur] lot, quand il dit à son peuple: «vous livrez-vous à la turpitude [l'homosexualité] alors que vous voyez clair».
a (poslali jsme) lota, když řekl k lidu svému: „dojista pášete smilstvo, v němž nepředešel vás nikdo ve světě.
et lot, quand il dit à son peuple: «vraiment, vous commettez la turpitude où nul dans l'univers ne vous a précédés.
jako sodoma a gomora, a okolní města, když podobným způsobem, jako i tito, v smilstvo se vydali a odešli po těle cizím, předložena jsou za příklad, pokutu věčného ohně snášejíce.
que sodome et gomorrhe et les villes voisines, qui se livrèrent comme eux à l`impudicité et à des vices contre nature, sont données en exemple, subissant la peine d`un feu éternel.
a dopustí-li se dva mužové mezi vámi smilstva, potrestejte je oba: však obrátí-li se kajícně a polepší, nechte je s pokojem, neboť bůh rád popřává sluchu kajícným a jest slitovný.
les deux d'entre vous qui l'ont commise [la fornication], sévissez contre eux. s'ils se repentent ensuite et se réforment, alors laissez-les en paix.