From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stále ještě se nepodařilo vysvobodit mrtvé, protože v šachtě je bezpečnostní situace nadále komplikovaná.
on n'avait pas encore pu remonter les corps parce que la situation sécuritaire du puits sinistré continue d'être précaire.
nyní jí můžou vysvobodit už je hekeři z hollywoodu: tím, že zveřejní ilegálně na internetu její scénář, jak to už mnohokrát udělali.
désormais, seuls les fanatiques d'hollywood peuvent lui procurer la paix: en mettant illégalement ce scénario dans le net, comme bien d'autres auparavant.
a jakž se přiblížil k jámě, hlasem žalostným zavolal na daniele, a promluviv král, řekl danielovi: danieli, služebníče boha živého, bůh tvůj, kterémuž ty sloužíš ustavičně, mohl-liž tě vysvoboditi od lvů?
en s`approchant de la fosse, il appela daniel d`une voix triste. le roi prit la parole et dit à daniel: daniel, serviteur du dieu vivant, ton dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions?