Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pracovat.
arbeiten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 5
Quality:
pracovat?
an die arbeit.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pracovat.
- ich arbeite.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- pracovat?
- arbeit?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
jsem nyní oprávněna pracovat sama.
darf ich? ich bin jetzt autorisiert, selbständig zu arbeiten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
60% a potom budeš mít oprávnění pracovat pro mě. budeš tu jíst a budeš chráněný mnou a mými lidmi.
das berechtigt dich, in mr. funktastics hütten abzusteigen, in seinen fresstempeln zu futtern und es garantiert deinen schutz durch mr. funktastic und seine crew.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
stavební povolení je oprávnění k zahájení prací na stavebním projektu.
eine baugenehmigung ist die genehmigung, die arbeiten an einem bauprojekt aufzunehmen.
Last Update: 2010-09-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nařízení umožňuje, aby členské státy uvedly v příslušném místě jednotného vzoru údaje o tom, zda má osoba oprávnění pracovat.
nach dieser verordnung können die mitgliedstaaten dem einheitlichen vordruck in dem dafür vorgesehenen feld auch angaben darüber hinzufügen, ob die betreffende person eine arbeitserlaubnis besitzt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
52. průvodce oprávněně trvá na nezbytnosti pracovat co nejvíce koordinovaně s ostatními investory.
52. im leitfaden wird zu recht die notwendigkeit einer möglichst engen zusammenarbeit mit den anderen gebern betont.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
oznámené subjekty oznámené jedním členským státem jsou oprávněny pracovat ve všech členských státech.
eine von einem mitgliedstaat notifizierte stelle ist zur tätigkeit in allen mitgliedstaaten berechtigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
držitel modré karty eu je oprávněn pracovat v druhém členském státě bezprostředně po podání žádosti.
dem inhaber der blauen karte eu wird unmittelbar nach einreichung des antrags gestattet, im zweiten mitgliedstaat eine arbeit aufzunehmen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
u instruktorů vyučujících praktické dovednosti se rovněž vyžaduje, aby byli v současnosti nebo v minulosti oprávněni pracovat jako řídící letového provozu.
lehrberechtigte, die praktische fertigkeiten vermitteln, müssen selbst zur ausübung der fluglotsentätigkeit berechtigt oder berechtigt gewesen sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
občané třetích zemí, kteří jsou oprávněni pracovat na území členských států, mají právo na pracovní podmínky rovnocenné pracovním podmínkám občanů unie.
(1) jede person hat das recht, zu arbeiten und einen frei gewählten oder angenommenen beruf auszuüben.(2) alle unionsbürgerinnen und unionsbürger haben die freiheit, in jedem mitgliedstaat arbeit zu suchen, zu arbeiten, sich niederzulassen oder dienstleistungen zu erbringen.(3) die staatsangehörigen dritter länder, die im hoheitsgebiet der mitgliedstaaten arbeiten dürfen, haben anspruch auf arbeitsbedingungen, die denen der unionsbürgerinnen und unionsbürger entsprechen.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
u hodnotitelů posuzujících praktické dovednosti se rovněž vyžaduje, aby byli v současnosti nebo v minulosti oprávněni pracovat jako řídící letového provozu v těch oblastech, v nichž má být provedeno hodnocení.
prüfer, die praktische fertigkeiten vermitteln, müssen in jenen bereichen, in denen die beurteilung vorgenommen wird, selbst zur ausübung der fluglotsentätigkeit berechtigt oder berechtigt gewesen sein.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
kterým se mění příloha xi směrnice rady 2003/85/es, pokud jde o seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky pro účely výroby očkovacích látek
zur Änderung des anhangs xi der richtlinie 2003/85/eg des rates in bezug auf die liste der laboratorien, die zur impfstoffherstellung für den umgang mit mks-lebendviren zugelassen sind
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 8
Quality:
je tudíž nezbytné nahradit seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky pro účely výroby očkovacích látek v části b přílohy xi směrnice 2003/85/es seznamem uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
entsprechend ist es erforderlich, die in teil b des anhangs xi der richtlinie 2003/85/eg enthaltene liste der laboratorien, die zur impfstoffherstellung für den umgang mit mks-lebendviren zugelassen sind, durch die liste im anhang zu dieser entscheidung zu ersetzen.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
z důvodů bezpečnosti je třeba průběžně aktualizovat seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky pro účely výroby očkovacích látek, který je uveden v směrnici 2003/85/es.
aus sicherheitsgründen ist es angezeigt, die in der richtlinie 2003/85/eg aufgeführte liste der laboratorien, die zur impfstoffherstellung für den umgang mit mks-lebendviren zugelassen sind, stets auf dem neuesten stand zu halten.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 2
Quality:
(4) z důvodů bezpečnosti je třeba průběžně aktualizovat seznam laboratoří oprávněných pracovat s živým virem slintavky a kulhavky pro účely výroby očkovacích látek, který je uveden v směrnici 2003/85/es.
(5) entsprechend ist es erforderlich, die in teil b des anhangs xi der richtlinie 2003/85/eg enthaltene liste der laboratorien, die zur impfstoffherstellung für den umgang mit mks-lebendviren zugelassen sind, durch die liste im anhang zu dieser entscheidung zu ersetzen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: