From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
přesídlování
neuansiedlung
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
náměstek pro přesídlování
direktor für wiederansiedlung
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 4
Quality:
přesídlování uvnitř eu.
neuansiedlung innerhalb der eu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
relokace a přesídlování:
umverteilung und neuansiedlung:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
umělé doplňování a přesídlování
künstliche bestandsaufstockung und -umsiedlung
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 7
Quality:
: vytvoření rámce eu pro přesídlování
: schaffung einer rahmenregelung der eu für die neuansiedlung von flüchtlingen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
umělé obnovování populací a přesídlování
artikel 15 künstliche bestandsaufstockung und umsiedlung
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
evropské programy přemísťování a přesídlování
europäisches umsiedlungs- und neuansiedlungssystem
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
: Šestá zpráva o relokaci a přesídlování
: sechster bericht zu den umverteilungs- und neuansiedlungsmaßnahmen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doporučení pro zřízení evropského programu pro přesídlování
empfehlung für ein europäisches neuansiedlungssystem
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zbývající členské státy se na přesídlování nepodílejí.
alle übrigen mitgliedstaaten beteiligen sich nicht an der neuansiedlung.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"přesídlování dětí z hanu pokračuje dál podle plánu.
die umsiedlung der kinder von ham verläuft nach plan.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
co prováděcí balíček konkrétně navrhuje v oblasti přesídlování?
was sehen die implementierungsmaßnahmen konkret in bezug auf die neuansiedlung vor?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komise podává pravidelné zprávy o pokroku v oblasti přesídlování.
die kommission erstattet regelmäßig über die bei den neuansiedlungen erzielten fortschritte bericht.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rovněž vítám úsilí členských států o zvýšení relokace a přesídlování.
ich begrüße auch die bemühungen der mitgliedstaaten, die anzahl der umsiedlungen und neuansiedlungen zu erhöhen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
relokace a přesídlování – členské státy eu musí rychle splnit své sliby
umverteilung und neuansiedlung: eu-kommission sieht mitgliedstaaten in der pflicht
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
posílení legálních cest: komise navrhuje vytvořit společný rámec eu pro přesídlování
verbesserung der legalen migrationskanäle: kommission schlägt eu-neuansiedlungsrahmen vor
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Účast v programu přesídlování je dobrovolná a přidružené státy jsou zvány k účasti.
die teilnahme am neuansiedlungssystem ist freiwillig.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aby mohla uprchlíkům nabídnout trvalé řešení, unie zintenzivní své úsilí v oblasti přesídlování.
die eu wird ihre anstrengungen mit blick auf die neuansiedlung verstärken, um flüchtlingen dauerhafte lösungen anbieten zu können.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dnešní návrh povede k vytvoření stálého rámce s jednotným postupem pro přesídlování v rámci eu.
durch den heute vorgelegten vorschlag soll ein dauerhafter rahmen mit einem einheitlichen verfahren für die neuansiedlung innerhalb der eu geschaffen werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: