From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plán obnovy eu podpořil investice do dopravní infrastruktury – například vysokorychlostní železniční spojení přes pyreneje.
mit dem eu-konjunkturprogramm wurden investitionen in verkehrsinfrastrukturen – etwa die eisenbahn-hochgeschwindigkeits-verbindung durch die pyrenäen – gefördert.
llogaia – baixas), hlavní část podzemního kabelu s kapacitou 1 400–1 800 mw vedoucí zvláštním tunelem přes pyreneje.
llogaia - baixas) ist ein wesentliches teilstück einer unterirdischen leitung mit einer kapazität von 1400-1800 mw, die die pyrenäen in einem eigenen tunnel quert.
(12) zvláštní pozornost by měla být věnována horským oblastem, jako jsou alpy nebo pyreneje. zavedení projektů nových pozemních komunikací velkého rozsahu často neuspělo, protože nebyly k dispozici potřebné dostačující finanční zdroje. v takových regionech je proto možné po uživatelích požadovat zvýšené mýtné za účelem financování významných projektů velmi vysoké evropské hodnoty, včetně projektů zahrnujících další druh dopravy v tomtéž koridoru. tato částka by měla být vázána na finanční potřeby projektu. měla by být rovněž vázána na základní výši mýtného, aby se předešlo uměle vysokému stanovení mýtného v jakémkoli koridoru, které by mohlo vést k odklonu dopravy do ostatních koridorů a tím způsobovat problémy místní dopravní neprůjezdnosti a neefektivního využití sítí.
(12) berggebieten wie den alpen oder den pyrenäen sollte besondere aufmerksamkeit gewidmet werden. die verwirklichung neuer wichtiger infrastrukturvorhaben ist oft gescheitert, weil die benötigten beträchtlichen finanzmittel nicht vorhanden waren. in diesen gebieten müssen die benutzer daher möglicherweise einen mautaufschlag zur finanzierung grundlegender vorhaben von sehr hohem europäischen nutzen leisten, die sich gegebenenfalls auch auf andere verkehrsträger auf der gleichen verkehrsachse beziehen. dieser betrag sollte sich an den für das vorhaben erforderlichen finanzmitteln orientieren. er sollte ebenfalls am ausgangswert der mautgebühren orientiert sein, damit die gebühren auf einer bestimmten verkehrsachse nicht künstlich hochgehalten werden, was zum ausweichen des verkehrs auf andere verkehrsachsen und damit zu örtlicher verkehrsüberlastung und einer ineffizienten nutzung der verkehrsnetze führen könnte.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: