Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
monte baldo - cima valdritta
monte baldo - cima valdritta
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
baldo -bílá -dlouhá -mírně špičatý -chybí -chybí -pravidelný -kulatý -pravidelné -
baldo -Λευκό -Μακρύ -Ημιατρακτοειδές -Δεν υπάρχει -Δεν υπάρχει -Κανονικός -Στρογγυλεμένη -Κανονική -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
223), v němž soudní dvůr zdůraznil, že rozdíl mezi zněním návrhu ustanovení a jeho konečnou verzí rovněž znamená významový rozdíl, neexistují-li důkazy ve prospěch jiného závěru. v rámci nauky viz například baldus, c., „historische und vergleichende auslegung im gemeinschaftsprivatrecht – zur konkretisierung der geringfügigen vertragswidrigkeit“, in: baldus, c., müller-graff, s.-c. (vyd.), die generalklausel im europäischen privatrecht, sellier. european law publishers, mnichov 2006, s. 4.
607), με την οποία το Δικαστήριο υπογράμμισε ότι η διαφορά μεταξύ του κειμένου της προτεινόμενης διάταξης και του κειμένου της τελικής της διατύπωσης συνεπαγόταν επίσης διαφορά έννοιας εκτός αν υπάρχουν αποδείξεις περί του αντιθέτου. Στη θεωρία, π.χ., baldus, c., «historische und vergleichende auslegung im gemeinschaftsprivatrecht — zur konkretisierung der geringfügigen vertragswidrigkeit», baldus, c., müller-graff, p.-c. (éd.), die generalklausel im europäischen privatrecht, sellier. european law publishers, münchen 2006, σ. 4.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: