Results for přizpůsobila translation from Czech to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Greek

Info

Czech

přizpůsobila

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Greek

Info

Czech

-se její příloha přizpůsobila technickému pokroku.

Greek

-να προσαρμοσθεί το παράρτημα στην τεχνική πρόοδο.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

eu přizpůsobila svá opatření pomoci vnitrostátní situaci přijímajících zemí.

Greek

Η ΕΕ προσάρμοσε τα μέτρα παροχής συνδρομής ανάλογα με τις εθνικές περιστάσεις μεταξύ δικαιούχων χωρών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

obnovená sociální agenda přizpůsobila sociální politiku potřebám současné evropy.

Greek

Η ανανεωένη κοινωνική ατζέντα εpiικαιροpiοίησε την κοινωνική piολιτική για τη σηερινή Ευρώpiη.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

se přizpůsobila tržní poptávce a přesměrovala k výrobkům s vyšší přidanou hodnotou,

Greek

προσαρμογή στη ζήτηση της αγοράς και μεταστροφή σε προϊόντα υψηλότερης προστιθέμενης αξίας,

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

již tehdy loděnice investovala do dalšího vybavení lodní zdviže, aby tomu svá zařízení přizpůsobila.

Greek

Το ναυπηγείο ήδη τότε επένδυσε στην αναβάθμιση του ανυψωτήρα πλοίων προκειμένου να προσαρμόσει ανάλογα τις εγκαταστάσεις του.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

lepší znalosti v námořní oblasti proto mohou přispět k tomu, aby se evropa přizpůsobila změně klimatu.

Greek

mτσι, οι καλύτε-ρε6 γνώσει6 για τη θά?ασσα piορούν να συβά?ουν στην piροσαρογή τη6 Ευρώpiη6 στην κλιατική αλ?αγή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

2.19 vyzývá evropskou unii, aby v rámci správy přizpůsobila účast územních orgánů jejich rozdílným funkcím;

Greek

2.21 ζητεί από τα κράτη μέλη που δεν το έχουν πράξει ακόμη να κυρώσουν τον Ευρωπαϊκό Χάρτη Τοπικής Αυτονομίας·

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Řada členských státůvsoučasnédoběprovádípřezkum svých kontrolních postupů, abyje zlepšila a přizpůsobila prostředí,v němžsestále častěji používají zjednodušené postupy.

Greek

Ορισ’ένα κράτη ’έλη εpiανεξετάζουν εpiί του piαρόντοš τιš δια-δικασίεš ελέγχου τουš για να τιš βελτιώσουν και να τιš piροσαρ’όσουν σε ένα piεριβάλλον στο οpiοίο χρησι’οpiοιούνται αpiλουστευ’ένεš διαδικασίεš σε συνεχώš αυξανό’ενο βαθ’ό.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

"Článek 17na návrh komise pozměňuje rada kvalifikovanou většinou přílohu a, zejména tak, aby ji přizpůsobila technickému pokroku.

Greek

1. Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων, η οποία έχει συσταθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 178/2002(6).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

tato činnost bude pokračovat a bude zdokonalována, aby se přizpůsobila požadavkům politiky, jako je iniciativa i2010 založená na revidované lisabonské strategii a další politické iniciativy.

Greek

Η δραστηριότητα αυτή θα συνεχιστεί και θα βελτιωθεί για να προσαρμοστεί στις απαιτήσεις της πολιτικής, όπως η πρωτοβουλία i2010 που βασίζεται στην αναθεωρημένη στρατηγική της Λισαβόνας και άλλες πρωτοβουλίες πολιτικής.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

komise tak dala nový impuls k přepracovaní těchto pravidel, aby posílila důvěru spotřebitelů poskytnutím homogenního regulačního rámce a aby přizpůsobila pravidla výzvám rychle se měnícího digitálního světa.

Greek

Με τον τρόpiο αυτό η Εpiιτροpiή έθεσε σε κίνηση ια νέα δυναική piρο την αναδιατύpiωση αυτών των κανόνων, ε σκοpiό να ενισχυθεί η εpiιστοσύνη των καταναλωτών ε την piαροχή σε αυτού ενό οοιογενού ρυθιστικού piλαισίου και να piροσαροστούν οι εν λόγω κανόνε στι piροκλήσει ενό ψηφιακού κόσου σε ταχεία ετατροpiή.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

energeticky náročným výrobním odvětvím bylo nabídnuto významné snížení o 80 % na období 10 let, aby se přizpůsobila novému prostředí, zlepšila energetickou účinnost a snížila emise oxidu uhličitého.

Greek

Οι βιοηχανίε piου καταναλώνουν ενέργεια piέτυχαν ση-αντική είωση ύψου 80 % για piερίοδο δέκα ετών, ώστε να piροσαροστούν στο νέο piεριβάλλον, να βελτιώσουν την ενεργειακή του αpiοτελεσατικότητα και να ειώσουν τι εκpiοpiݍ διοξειδίου του άνθρακα.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

1. rada může postupem podle článku 113 smlouvy změnit tabulku 1 přílohy b.2. tabulku 2 přílohy b lze změnit postupem podle článku 16, aby se přizpůsobila dohodám uzavřeným společenstvím.

Greek

1. Για να καταστεί δυνατόν να καθοριστεί το γεωργικό στοιχείο της φορολογίας, θεσπίζεται με τη διαδικασία του άρθρου 16, κατάλογος των βασικών προϊόντων για τις μη προτιμησιακές συναλλαγές.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

rada může na návrh komise kvalifikovanou většinou změnit odst. 1 písm. a) body i) a ii), aby tato ustanovení přizpůsobila technickému pokroku.

Greek

Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία και μετά από πρόταση της Επιτροπής, μπορεί να τροποποιεί του ορισμούς της παραγράφου 1 στοιχείο α) i) και ii), προκειμένου να τους αναπροσαρμόζει ανάλογα με την τεχνική πρόοδο.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

bytové podniky a bytová družstva v regionu berlín a v nových spolkových zemích proto musí provést rozsáhlé investice, aby svůj bytový fond přizpůsobily dané poptávce.

Greek

Οι οικοδομικές εταιρείες και οι συνεταιρισμοί των νέων ομόσπονδων κρατών και της περιφέρειας του Βερολίνου θα πρέπει συνεπώς να αναλάβουν εκτεταμένες επενδύσεις έτσι ώστε να προσαρμόσουν την προσφορά των κατοικιών τους στα κριτήρια αυτά.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,744,590,457 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK