Results for zagotavljati translation from Czech to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Hungarian

Info

Czech

zagotavljati

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Hungarian

Info

Czech

ta material mora zagotavljati učinkovito odvajanje ali primerno absorpcijo urina in blata.

Hungarian

ennek az anyagnak hatékony vízelvezetést kell garantálnia vagy megfelelően fel kell szívnia a vizeletet és az ürüléket.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

takšni standardi morajo zagotavljati, da proizvodi izpolnjujejo splošno varnostno zahtevo direktive.

Hungarian

sellised standardid peaksid tagama toodete kooskõla direktiivi üldiste ohutusnõuetega.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pomaga zagotavljati, da vsi instrumenti unije na terenu delujejo usklajeno za uresničitev političnih ciljev unije.

Hungarian

elősegíti annak biztosítását, hogy valamennyi helyszíni uniós eszközt koherens módon alkalmazzanak az unió politikai céljainak megvalósítása érdekében.

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

2.7.1 usklajenost predpisov o obratovanju omrežja in usposobljenosti strojevodij in vlakovnega osebja mora zagotavljati varno mednarodno obratovanje.

Hungarian

a hálózat üzemeltetésének szabályait, illetve a vezetők, valamint a vonatszemélyzet képesítését össze kell hangolni a nemzetközi biztonságos üzemeltetés biztosítása érdekében.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

izdaja takšnih potrdil o pristnosti bi morala zagotavljati, da gre pri uvoženih proizvodih za visokokakovostno goveje meso, kakor je opredeljeno v tej uredbi.

Hungarian

az eredetiségigazolás kiállításával célszerű biztosítani, hogy a behozott termék megfelel a kiváló minőségű marhahús e rendelet szerinti meghatározásának.

Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(e) zagotavljati lokalne politične smernice vodji nadzorne misije evropske unije v gruziji (eumm georgia);

Hungarian

e) az európai unió grúziai megfigyelő missziója (eumm georgia) misszióvezetőjének politikai iránymutatással történő ellátása;

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(1) pogodba določa, da je treba pri opredeljevanju in izvajanju vseh politik in ukrepov skupnosti zagotavljati visoko raven varovanja zdravja ljudi.

Hungarian

(1) a szerződés kimondja, hogy valamennyi közösségi politika és tevékenység meghatározásakor és végrehajtásakor biztosítani kell az emberi egészség védelmének magas szintjét; a szerződés 3.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

obratovanje in vzdrževanje v rednih časovnih presledkih, usposabljanje in strokovna usposobljenost vzdrževalnega osebja ter sistem zagotavljanja kakovosti, vzpostavljen v vzdrževalnih središčih zadevnih izvajalcev del, morajo zagotavljati visoko raven varnosti.

Hungarian

a működés, illetve a karbantartás ütemezésének, a karbantartó állomány oktatásának és képesítésének, továbbá az érintett üzemeltetők szervizközpontjaiban felállított minőségbiztosítási rendszernek a biztonság magas fokát kell eredményeznie.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

2.7.3 usklajenost predpisov o delovanju omrežij in strokovni usposobljenosti strojevodij, vlakovnega osebja in osebja, odgovornega za upravljanje prometa, mora zagotavljati obratovalno učinkovitost na vseevropskem železniškem sistemu za visoke hitrosti.

Hungarian

a hálózat üzemeltetésének szabályait, illetve a vezetők, a vonatszemélyzet, valamint a forgalmi szolgálattevők képesítését össze kell hangolni a nagysebességű transzeurópai vasúti rendszeren történő hatékony üzemeltetés érdekében.

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(6) treba je določiti, da bi moral prispevek esrr za izdatke za stanovanjske objekte zagotavljati kakovostno nastanitev za nižje dohodkovne skupine, vključno z nedavno privatiziranim stavbnim fondom, ter nastanitev za ranljive socialne skupine.

Hungarian

(6) meg kell állapítani, hogy a lakásberuházási kiadásokhoz nyújtott erfa-hozzájárulásnak - a közelmúltban privatizált lakásállományt is beleértve - az alacsonyabb jövedelemmel rendelkező csoportok, valamint a kiszolgáltatott társadalmi csoportok jó minőségű szálláshelyekkel történő ellátására kell vonatkoznia.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,258,336 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK