Results for spotřebovávají translation from Czech to Italian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Italian

Info

Czech

spotřebovávají

Italian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Italian

Info

Czech

- huboti spotřebovávají elektřinu.

Italian

gli hubot consumano elettricità.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ti nemocní spotřebovávají naše omezené zásoby.

Italian

ed altri tremila sono malati e non sono in grado di combattere. la malattia sta esaurendo le nostre gia' limitate risorse.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

5 výkonné a spotřebovávají více zdrojů na osobu (

Italian

5 risorse pro capite (

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jeho elektřina je dodávána elektrárnami,které spotřebovávají fosilní paliva.

Italian

la sua elettricità è fornita da centrali che utilizzano combustibili fossili inquinanti.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

skafandry spotřebovávají energii, když jsou na těle. měli byste si je sundat.

Italian

le tute consumano energia se le indossate, dovreste toglierle.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

takže se rozmnožují exponenciálně spotřebovávají naše zdroje, aniž by jsme o tom věděli.

Italian

quindi stanno crescendo esponenzialmente, e consumando le nostre risorse senza che ce ne accorgiamo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

oba druhy jsou k dostání v různých obchodních úpravách a spotřebitelé je přímo spotřebovávají.

Italian

sia il salmone fresco sia quello congelato sono disponibili in preparazioni diverse e vengono direttamente consumati dai consumatori.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tyto skupiny zákazníků platí jiné ceny, spotřebovávají jiné produkty a nakupují jinými způsoby.

Italian

i due gruppi di clienti pagano prezzi diversi, consumano prodotti diversi e acquistano in modi diversi.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

rybolov, jako všechna odvětví, která spotřebovávají energii, má negativní dopadna klima.

Italian

al pari di tutte le attività economiche che consumano energia, il settore in questione ha unimpatto negativo sul clima.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

evropané v současnosti spotřebovávají dvakrát více, než jejich půdní a vodní zdroje mohou poskytovat.

Italian

attualmente gli europei consumano il doppio di quanto il territorio e i mari europei possano fornire in termini di risorse naturali.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

má představu informovaných spotřebitelů, kteří mohou činit informovaná rozhodnutí o potravinách a službách, které spotřebovávají.

Italian

egli crede in un’europa di consumatori ben informati che prendono decisioni consapevoli in relazione agli alimenti e ai servizi di cui fruiscono.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

eu, přičemž obytné budovy energie eu a za 36% emisí co2 spotřebovávají 2/3 této energie.

Italian

il settore dell’edilizia rappresenta il 40% circa del consumo totale dell’ue, di cui di energia, nonché il 36% delle emissioni di co2

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

debata demokratickÝch kandidÁtŮ horní pětka spotřebovává 60% našich národních zdrojů, zatímco spodní dvě pětky spotřebovávají jen jednu osminu.

Italian

il quinto privilegiato sta consumando il 60% delle risorse della nazione mentre gli ultimi due quinti ne sta consumando un ottavo.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

evropané a produkty, které ve stále větším množství a míře rozmanitosti spotřebovávají, se po kontinentu přepravují všemi možnými dopravními prostředky, nejčastěji však po silnici.

Italian

gli europei e i prodotti che essi consumano in quantità e varietà sempre maggiori circolano in tutto il continente mediante tutte le modalità di trasporto, ma soprattutto su strada.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v této záležitosti je třeba se zaměřit na odvětví, která spotřebovávají nejvíce energie: bydlení a dopravu. případná státní podpora však nesmí vyústit v narušení hospodářské soutěže.

Italian

tali misure devono interessare in particolare i settori a più elevato consumo di energia, ossia l'habitat e i trasporti. occorre tuttavia controllare che eventuali aiuti di stato non provochino delle distorsioni della concorrenza.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

komise zejména dospěla k nesprávnému závěru, že indická vláda neuplatňuje žádný ověřovací systém, který by ověřoval, které vstupy se spotřebovávají ve výrobním procesu a zda je tento systém uplatňován efektivně.

Italian

più precisamente, la commissione avrebbe erroneamente concluso che il governo dell'india non dispone di un meccanismo di verifica dei fattori che sono immessi e consumati nel processo produttivo, mentre questo meccanismo è di fatto operante.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

třebaže jsou hladiny stopových prvků pro uživatele z chemického průmyslu důležité, tato skutečnost nicméně nedostačuje k vyvození toho, že uvedený silikon je samostatným výrobkem vedle silikonu, který spotřebovávají uživatelé z metalurgického průmyslu;

Italian

malgrado la sua importanza per gli utilizzatori del settore chimico, tuttavia, il tenore di oligoelementi non basta per concludere che il prodotto è diverso dal silicio per uso metallurgico.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

distribuční společnosti, pokud již nejsou určeny jako potenciální zákazníci podle tohoto odstavce, mají právní způsobilost uzavřít za podmínek uvedených v článcích 17 a 18 smlouvy na takové množství elektřiny, které jejich zákazníci určení jako potenciální spotřebovávají v jejich distribuční soustavě určené k zásobování těchto zákazníků.

Italian

qualora non siano già indicate come clienti idonei ai sensi del presente paragrafo, le imprese di distribuzione avranno la capacità giuridica di concludere contratti alle condizioni di cui agli articoli 17 e 18, per il volume di energia elettrica consumato dai loro clienti designati come idonei nell'ambito della loro rete di distribuzione, per approvvigionare tali clienti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

1.5 energetická účinnost není slogan, přepych nebo vymyšlenost. v mezinárodním kontextu, kde energetická poptávka nepřestává růst, zejména z důvodu prudkého rozvoje v zemích, jako je Čína, indie nebo brazílie, se jedná o zájem občanů, podniků, členských států i evropské unie. mezinárodní agentura pro energii předpokládá, že se světová poptávka po energii do roku 2030 zvýší o 60%, přičemž v evropské unii, která je z 80% procent závislá na fosilních palivech, se ve stejném období zvýší dovoz energie z 50 na 70%. evropská unie však na světovém trhu s energií nevystupuje jednotně vůči zemím, které energii produkují, a vůči dalším zemím, které ve velkém energii spotřebovávají. právě to byl důvod, proč tony blair jako předseda rady požadoval vytvoření společné energetické politiky na neformálním summitu v hampton court v říjnu minulého roku.

Italian

1.5 l'efficienza energetica non è uno slogan, un lusso o un gadget. in un contesto internazionale in cui la domanda di energia continua a crescere, dato in particolare il rapido sviluppo di paesi emergenti come la cina, l'india o il brasile, è in gioco l'interesse dei cittadini, delle imprese, degli stati membri e dell'unione europea. l'agenzia internazionale dell'energia prevede entro il 2030 un aumento del 60% della domanda energetica mondiale. nello stesso periodo, le importazioni di energia dell'unione europea — dipendente all'80% dai combustibili fossili — passeranno dal 50% al 70%. tuttavia, di fronte ai paesi produttori e agli altri grandi paesi consumatori, l'unione europea non ha mai parlato con un'unica voce sul mercato energetico mondiale. È per questo motivo che nel corso del vertice informale di hampton court, svoltosi nell'ottobre dello scorso anno, tony blair, allora presidente di turno del consiglio, ha invocato la creazione di una politica comune nel campo dell'energia.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,281,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK