Results for přiblíží translation from Czech to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Lithuanian

Info

Czech

přiblíží

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Lithuanian

Info

Czech

přiblíží celou plochuname

Lithuanian

didina visą darbastalįname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

tato příručka vám přiblíží problematiku náboru pracovníků v evropě.

Lithuanian

Šis vadovassupažindins jussu darbuotojų samdymu europoje.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tato příručka vám přiblíží kroky nezbytné k přijímání pracovníků ze zahraničí.

Lithuanian

dažnai jie pasirengę dirbti pas jus tuoj pat arba netrukus, yra gana lankstūs ir noriai prisitaiko prie naujos darbo aplinkos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nepřihodí se tobě nic zlého, aniž se přiblíží jaká rána k stánku tvému.

Lithuanian

tau neatsitiks nieko pikto, ir jokia nelaimė nepriartės prie tavo palapinės.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tato příručka vám přiblíží problematiku náboru pracovníků ze zahraničí a provede vás nezbytnými kroky.

Lithuanian

Šis vadovas supažindins jus su darbuotojų samdymu užsienyje ir paaiškins būtinus šio proceso veiksmus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vav Ó ať se přiblíží ke mně milosrdenství tvá, hospodine, a spasení tvé vedlé řeči tvé,

Lithuanian

viešpatie, būk man gailestingas, teateina tavo išgelbėjimas, kaip tu pažadėjai.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v této situaci větší domácí poptávky se počítá s tím, že zvýšení vývozu se přiblíží růstu dovozu.

Lithuanian

atsižvelgiant į šią tvirtesnę vietos paklausą, daroma prielaida, kad importo augimas pasivys eksporto augimą.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

než učiníte první a vůbec nejdůležitější krok, který změní váš život, přiblíží vám tyto pokyny práci a život v zahraničí.

Lithuanian

Šis leidinukas supažindins jus su darbu ir gyvenimu užsienyje, dar jums nežengus šio labai svarbaus pirmojo žingsnio pokyčių savo gyvenime link.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

očekává se, že se před koncem roku a po kompletním přezkou­mání zbývajících dokumentů konečná míra úspěšnosti vyúčtování přiblíží úrovni, které bylo dosaženo v předchozích letech.

Lithuanian

dokumentai vis dar yra siunčiami ir turės būti išnagrinėti iki metų pabaigos, ir tikimasi, kad netrukus bus pasiektas praėjusių metų sėkmingo įforminimo lygis.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

navzdory trvajícím překážkám bude eu v cancúnu usilovat o vytvoření vyváženého balíčku rozhodnutí, který světové společenství zase o kus přiblíží k tomu cíli. t protokolu od roku 2013.

Lithuanian

nepaisant likusių kliūčių, es sieks, kad kankune būtų priimtas subalansuotas sprendimų paketas, padėsiantis tarptautinei bendruomenei siekt šio tikslo. t

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

za situaci, kdy kurzy nebo ceny na světovém trhu dosáhly úrovně cen společenství, se považuje taková situace, kdy se tyto kurzy a ceny přiblíží nebo převýší intervenční cenu zvýšenou o:

Lithuanian

biržos kainos arba pasaulinės rinkos kainos bus vertinamos, kad pasiekė bendrijos kainų lygį, kai jos priartės arba viršys intervencinę kainą, padidinus:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Czech

pokud se ceny na trhu společenství přiblíží intervenční ceně v průběhu období, které bude stanoveno, může být postupem podle článku 38 uznaným seskupením producentů nebo uznaným sdružením umožněno uzavírat skladovací smlouvy na olivový olej, který prodávají.

Lithuanian

tais atvejais, kai kainos bendrijos rinkoje yra artimos intervencinei kainai per numatytą laikotarpį, laikantis 38 straipsnyje numatytos tvarkos, galima nuspręsti, kad pripažintos gamintojų grupės ar pripažintos asociacijos (kaip jos suprantamos šiame reglamente) gali sudaryti jų pateikiamo į rinką alyvuogių aliejaus saugojimo sutartis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Czech

specifické problémy afriky, zejména problémyzemí subsaharské afriky, vyžadují přiměřenou reakci.stouto strategií se eu rozhodně přiblíží kdosaženísvého cíle, kterým je důkladné zlepšení podpory pro afriku zkvantitativního i kvalitativního pohledu.

Lithuanian

eb ir esvalstybių narių pasirašyta paryžiausdeklaracija svariai prisidėjoprie veiklosšioje srityje, ir josnauda jau netrukusbusjaučiama.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v porovnání s aktualizací z roku 2004 se předpoklady schodku pro roky 2005/06 a 2006/07 upravily v souladu s hospodářským vývojem směrem nahoru, zatímco ze střednědobého hlediska se přiblíží stavu uvedenému v předcházející aktualizaci.

Lithuanian

palyginti su 2004 m. atnaujinta programa, 2005 — 2006 m. ir 2006 — 2007 m. deficito prognozės buvo padidintos atsižvelgiant į ekonominius pokyčius, o per vidutinės trukmės laikotarpį jos atitinka ankstesnės atnaujintos programos duomenis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

b) nejpozději 1. července 2004 uplatní podle možností, aniž by to vyvolalo nadměrné náklady, mezní hodnoty emisí přinejmenším tak přísné jako ty, které jsou uvedeny v příloze v pro velké stávající stacionární zdroje spalování s tepelným příkonem nad 500 mwth, s přihlédnutím k zůstatkové životnosti zařízení, propočtené ode dne vstupu tohoto protokolu v platnost, anebo zavede ekvivalentní omezení emisí nebo jiná vhodná opatření za předpokladu, že tato opatření dosáhnou emisní stropy síry specifikované v příloze ii a následně dále se přiblíží kritickým zátěžím podle přílohy i; a nejpozději do 1. 7. 2004 zavede mezní hodnoty emisí pro velké stávající stacionární zdroje spalování s příkonem mezi 50 a 500 mwth za použití obecných pokynů v příloze v;

Lithuanian

b) ne vėliau kaip 2004 m. liepos 1 d., kiek įmanoma stengdamosi išvengti per didelių sąnaudų ir atsižvelgdamos į nuo šio protokolo įsigaliojimo dienos likusį įrenginio eksploatavimo laiką, tiems dideliems esamiems stacionariems deginimo šaltiniams, kurių šiluminis įvadas yra didesnis kaip 500 mwtn, pradeda taikyti išmetamų teršalų ribines vertes, kurios yra ne mažiau griežtos nei v priede nurodytos ribinės vertės, arba pradeda taikyti tolygias išmetamų teršalų leistinas ribas ar kitas lygiavertes priemones, jei jomis padedama neviršyti didžiausio ii priede nurodyto išmetamų sieros teršalų kiekio, o vėliau artėjama prie i priede nurodytų kritinių apkrovų; ne vėliau kaip nuo 2004 m. liepos 1 d., vadovaudamosi v priedo gairėmis, pradeda išmetamų teršalų ribines vertes arba jų leistinas ribas taikyti tiems dideliems esamiems stacionariems deginimo šaltiniams, kurių šiluminis įvadas yra 50–500 mwtn;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Get a better translation with
7,743,014,387 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK