Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i přišli služebníci krále ezechiáše k izaiášovi.
na ko te haerenga atu o nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak přišli služebníci krále ezechiáše k izaiášovi.
heoi kua tae nga tangata a kingi hetekia ki a ihaia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy stalo se slovo hospodinovo k izaiášovi, řkoucí:
na ka puta te kupu a ihowa ki a ihaia, ka mea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i poslal eliakima správce domu, a sobnu písaře, a starší z kněží, oblečené v žíně k izaiášovi proroku, synu amosovu.
i tonoa ano e ia a eriakimi rangatira o te whare, a hepena kaituhituhi, me nga kaumatua o nga tohunga, he mea hipoki ki te kakahu taratara, ki a ihaia poropiti, tama a amoho
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i poslal eliakima správce domu, a sobnu písaře, i starší z kněží, oblečené v žíně, k izaiášovi proroku, synu amosovu.
i unga hoki e ia a eriakimi, te rangatira o te whare, ratou ko hepena kaituhituhi, ko nga kaumatua o nga tohunga, he mea hipoki ki te kakahu taratara, ki a ihaia poropiti tama a amoho
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy řekl hospodin izaiášovi: vyjdi nyní vstříc achasovi, ty a sear jašub syn tvůj, až na konec struhy rybníka hořejšího, k silnici pole valchářova,
katahi a ihowa ka mea ki a ihaia, tena, haere ki te whakatau i a ahata, korua ko tau tama, ko hearatahupu ki te pito o te awakeri o te puna wai i runga, ki te ara i te mara a te kaihoroi kakahu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy řekl ezechiáš izaiášovi: dobréť jest slovo hospodinovo, kteréž jsi mluvil. (a doložil): proto že pokoj a pravda bude za dnů mých.
ano ra ko hetekia ki a ihaia, pai tonu te kupu a ihowa i korerotia na e koe. i mea hoki ia, ka mau hoki te rongo me te pono i oku ra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tedy řekl ezechiáš izaiášovi: dobréť jest slovo hospodinovo, kteréž jsi mluvil. Řekl ještě: ovšem, žeť jest dobré, jestliže pokoj a pravda bude za dnů mých.
ano ra ko hetekia ki a ihaia, he pai te kupu a ihowa i korerotia mai na e koe. i mea ano hoki ia, ehara oti i te pai ki te mau te rongo me te pono i oku ra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a chasabiáše, a s ním izaiáše z synů merari, bratří jeho a synů jejich dvadceti.
a hahapia hoki me ihaia, no nga tama a merari, ratou ko ona tuakana, teina, me a ratou tama, e rua tekau
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: