Results for počal translation from Czech to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Maori

Info

Czech

počal

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Maori

Info

Czech

a byl joas v sedmi letech, když počal kralovati.

Maori

e whitu nga tau o iehoaha i a ia ka kingi nei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když povolán byl, počal naň žalovati tertullus, řka:

Maori

a, ka oti ia te karanga, ka timata a tereturu te whakawa, ka mea, i te mea nau i hua ai te rangimarie ki a matou, he ata ngarahu hoki nau i whakatikatikaina ai nga kino ki tenei iwi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zplodil také chus nimroda; ten počal mocným býti na zemi.

Maori

na kuhu ko nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zplodil také chus nimroda; onť jest počal býti mocným na zemi.

Maori

a whanau ake ta kuhu ko nimirota; i timata ia hei tangata nui ki runga ki te whenua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a všed do chrámu, počal vymítati prodavače a kupce z něho,

Maori

a ka tomo ia ki te temepara, ka anga ka pei ki waho i te hunga i reira e hoko ana

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zjevně to slovo mluvil. a chytiv jej petr, počal mu domlouvati.

Maori

i korerotia matanuitia ano taua kupu e ia. na ka mau a pita ki a ia, ka anga ka whakahe ki tana

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i počal ho duch hospodinův ponoukati v mahane dan, mezi zaraha a estaol.

Maori

na ka timata te wairua o ihowa te whakaohooho i a ia i te puni o rana, i te takiwa o toraha, o ehetaoro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a počal stavěti druhého měsíce, dne druhého, království svého léta čtvrtého.

Maori

no te rua o nga ra o te rua o nga marama i timata ai ia te hanga, no te wha o nga tau o tona kingitanga

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a pojav s sebou petra a dva syny zebedeovy, počal se rmoutiti a teskliv býti.

Maori

na ka mau ia ki a pita ratou ko nga tama tokorua a heperi, a ka timata te pouri, te tumatatenga

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v jedenmecítma letech byl sedechiáš, když počal kralovati, a jedenáct let kraloval v jeruzalémě.

Maori

e rua tekau ma tahi nga tau o terekia i tona kingitanga, a kotahi tekau ma tahi nga tau i kingi ai ia ki hiruharama

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když všecko utratil, stal se hlad veliký v krajině té, a on počal nouzi trpěti.

Maori

a, no ka poto ana mea katoa, ka pa te matekai ki taua whenua, a ka timata ia te rawakore

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když počal počtu klásti, podán mu jeden, kterýž byl dlužen deset tisíců hřiven.

Maori

a, ka timata ia te ui, ka kawea ki a ia he tangata, tekau mano nga taranata i a ia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a to pověděv, vezma chléb, díky vzdával bohu přede všemi, a rozlomiv, počal jísti.

Maori

a, no tana korerotanga i enei kupu, ka mau ki te taro, ka whakawhetai ki te atua i te aroaro o te katoa: a ka whawhati, ka timata te kai

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i přehledával, od staršího počal, a na mladším přestal; i nalezen jest koflík v pytli beniaminovu.

Maori

na ka rapu ia, timata i te matamua a whakamutu ki te whakaotinga: a ka kitea te kapu i roto i te peke a pineamine

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i odšel, a počal ohlašovati v krajině desíti měst, kterak veliké věci učinil mu ježíš. i divili se všickni.

Maori

na ka haere ia, ka anga ka korero ki rekaporihi, i nga mea nunui i mea ai a ihu ki a ia: a miharo ana nga tangata katoa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a jakž počal byl jonáš jíti po městě cestou dne jednoho a volati, pravě: po čtyřidcíti dnech ninive vyvráceno bude,

Maori

na ka timata ta hona haere ki roto ki te pa, kotahi te ra i haere ai, kei te karanga, kei te mea, kia wha tekau ake nga ra, ka hurihia a ninewe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

léta pak pátého jorama, syna achabova krále izraelského, a jozafata krále judského, počal kralovati jehoram, syn jozafatův král judský.

Maori

i te rima o nga tau o iorama tama a ahapa kingi o iharaira, i a iehohapata e kingi ana ki a hura, ka kingi a iehorama tama a iehohapata kingi o hura

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když se zástupové scházeli, počal praviti: pokolení toto nešlechetné jest. znamení vyhledává, a znamení jemu nebude dáno, než znamení jonáše proroka.

Maori

a, no ka rupeke te mano, ka anga ia ka korero, he whakatupuranga kino tenei: e rapu ana ki tetahi tohu; a e kore tetahi tohu e hoatu, ko te tohu anake o hona poropiti

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a když jim to mluvil, počali zákoníci a farizeové přísně jemu odpírati, a k mnohým řečem příčiny jemu dávati,

Maori

na, i tona putanga mai ki waho, ka timata te tohetohe kaha a nga karaipi, a nga parihi ki a ia, he mea kia maha atu ai ana korero

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,966,917 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK