Results for propasti translation from Czech to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Maori

Info

Czech

propasti

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Maori

Info

Czech

tedy prosili ho, aby jim nepřikazoval jíti do propasti.

Maori

katahi ka inoi ratou ki a ia kia kaua ratou e tonoa e ia kia haere ki te hohonu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

propasti přikryly je; vpadli do hlubiny jako kámen.

Maori

taupokina iho ratou e nga wai hohonu; totohu ana ratou ki te rire, ano he kamaka

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

uměním jeho propasti protrhují se, a oblakové vydávají rosu.

Maori

he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

chvalte hospodina tvorové zemští, velrybové a všecky propasti,

Maori

whakamoemititia a ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

když upevňoval oblaky u výsosti, když utvrzoval studnice propasti;

Maori

i tana whakapumautanga i nga rangi i runga; i te tototanga o nga puna o te rire

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

aneb kdo sstoupí do propasti? to jest krista z mrtvých vzbuditi.

Maori

ko wai ranei hei heke iho ki te hohonu? ara ki te tiki atu i a te karaiti i roto i te hunga mate

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.

Maori

he mea huihui e ia nga wai o te moana, ano he puranga; he mea whawhao e ia te rire ki nga pakoro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

vznášejí se k nebi, sstupují do propasti, duše jejich v nebezpečenství rozplývá se.

Maori

ka kake ratou ki runga ki te rangi, ka heke ano ki raro ki te rire: ngohe noa o ratou wairua i te pawera

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a zavříny jsou studnice propasti i průduchové nebeští, a zastaven jest příval s nebe.

Maori

a ka tutakina atu nga matapuna o te rire me nga matapihi o te rangi, ka whakamutua ano hoki te ua o te rangi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

když ještě nebylo propasti, zplozena jsem, když ještě nebylo studnic oplývajících vodami.

Maori

i te mea kahore ano nga rire, kua whanau ahau; i te mea kiano he puna whai wai

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

i viděl jsem anděla sstupujícího s nebe, majícího klíč od propasti a řetěz veliký v ruce své.

Maori

a ka kite ahau i tetahi anahera e heke iho ana i te rangi, kei a ia te ki o te poka torere, me tetahi mekameka nui i tona ringaringa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

propast propasti se ozývá k hlučení trub tvých, všecka vlnobití tvá a rozvodnění tvá na mne se svalila.

Maori

ahakoa ra e whakahaua mai ano e ihowa tona atawhai i te awatea; a he waiata taku ki a ia i te po, he inoi ki te atua o toku ora

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a měly nad sebou krále, anděla propasti, jemuž jméno Židovsky abaddon, a řecky apollyon.

Maori

he kingi ano to ratou, ko te anahera o te poka torere; ko tona ingoa i te reo hiperu ko aparona, a i te reo kariki ko aporiona tona ingoa

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a duchem chřípí tvých shromážděny jsou vody, stály tekuté vody jako hromada, ssedly se propasti u prostřed moře.

Maori

na te hau hoki o tou ihu i haupu ai nga wai; i tu ake nga roma, ano he puranga, a whakatotoka ana te rire i te takere o te moana

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale když dokonají svědectví své, šelma vystupující z propasti válku povede proti nim, a zvítězí nad nimi, i zmorduje je.

Maori

a, no ka mutu ta raua whakaatu, ka whawhai ki a raua te kararehe e haere ake ana i roto i te poka torere, a e taea raua e ia, e whakamatea raua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kterýžto otevřel studnici propasti. i vyšel dým z studnice jako dým z peci veliké, i zatmělo se slunce i povětří pro dým studnice.

Maori

a uakina ana e ia te poka torere; a ka puta ake he paoa i te poka, ano he paoa no tetahi kapura nui; a pouri iho te ra me te rangi i te paoa o te poka

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

nebo hospodin bůh tvůj uvozuje tě do země výborné, země, v níž jsou potokové vod, studnice a propasti prýštící se po údolích i po horách,

Maori

na te mea e kawe ana a ihowa, tou atua, i a koe ki te whenua pai, ki te whenua o nga awa wai, o nga puna, o nga wai hohonu, e pupu mai ana i nga raorao, i nga maunga

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

aj, v čas pokoje potkala mne byla hořkost nejhořčejší, ale tobě zalíbilo se vytrhnouti duši mou z propasti zkažení, proto že jsi zavrhl za hřbet svůj všecky hříchy mé.

Maori

nana, he mea kia rangimarie ai ahau i pa ai te pouri kino ki ahau: otiia he aroha nou ki toku wairua i ora ai ahau i roto i te rua o te ngaromanga: kua oti nei hoki oku hara katoa te maka e koe ki muri i tou tuara

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zdaliž ty nejsi to, kteréžs vysušilo moře, vody propasti veliké, kteréžs obrátilo hlubiny mořské v cestu, aby přešli ti, jenž byli vysvobozeni?

Maori

ehara oti i a koe nana i whakamaroke te moana, nga wai o te rire nui? ko nga wai hohonu o te moana waiho ake e koe hei huarahi haerenga mo te hunga kua oti te hoko

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a uvrhl ho do propasti, i zavřel jej tam a svrchu nad ním zapečetil, aby nesvodil více národů, až by se vyplnilo tisíc let; neboť potom musí býti propuštěn na malý čas.

Maori

ka maka i a ia ki te poka torere, uakina ana, whakapiri rawa te hiri ki runga ki a ia, kei whakapohehe ia i nga tauiwi i muri iho, kia taka ra ano nga tau kotahi mano: a muri iho i enei mea me wewete ia, he taima iti kau ia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,165,570 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK