Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sodelovanje pri dejavnostih evropskega leta je odprto za:
eiropas gadā var piedalīties:
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
podrobnosti o dejavnostih iz odstavka 1 so navedene v prilogi.
punktā minētajām darbībām ir izklāstīta pielikumā.
Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
(t) spodbujanje sodelovanja v dejavnostih na področju raziskav in inovacij v skupnosti;
t) veicināt līdzdalību kopienas izpētes un inovāciju darbībās;
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
pogodbenici se medsebojno uradno obveščata o dejavnostih tržnega nadzora v okviru organov, imenovanih v ta namen.
strany sa navzájom informujú o svojich činnostiach dohľadu nad trhom v rámci orgánov ustanovených na tieto účely.
Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
avgusta 2006, ki jih je komisija evidentirala istega dne, je ofex komisijo obvestil o obstoju in dejavnostih angelboursa.
zarejestrowanych w komisji tego samego dnia, spółka ofex poinformowała komisję o istnieniu i działalności angelbourse.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
eden ali več članov odbora lahko sodelujejo kot opazovalci v dejavnostih drugih svetovalnih odborov komisije in odbor o tem ustrezno obvestijo.
viens vai vairāki komitejas locekļi kā novērotāji var piedalīties citu komisijas padomdevēju komiteju darbā un attiecīgi informē komiteju.
Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) poraba pri oglaševanju in dejavnostih spodbujanja (vključno s kataloško prodajo po pošti);
c) izdevumi par reklāmu un pārdošanas veicināšanas pasākumiem (ieskaitot preču pasūtīšanas katalogus).
Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) podatki o dejavnostih nadaljnjega spremljanja, ki jih izvaja evropska komisija pri inšpekcijskem pregledu ustreznega nacionalnega organa.
e) eiropas komisijas veiktie izpildes kontroles pasākumi saistībā ar attiecīgās valsts iestādes pārbaudi.
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ob koncu obdobja opazovanja in pred izkrcanjem opazovalci sestavijo poročilo o dejavnostih, ki ga pošljejo pristojni regionalni ribiški organizaciji, en izvod pa predložijo poveljniku plovila.
novērošanas laika beigās pirms nokāpšanas no kuģa novērotājs sagatavo ziņojumu par savu darbību, ko nosūta kompetentajai rzo, un šā ziņojuma eksemplāru nodod kuģa kapteinim.
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ravno nasprotno: ta vidik kaže, da obstaja velika razlika v ribolovnih dejavnostih dveh skupin ribičev, ki tako upravičuje razliko pri obravnavi v okviru davčnega režima.
gluži otrādi - šis apstāklis liecina par to, ka abu zvejnieku grupu zvejniecības darbībā ir būtiskas atšķirības, kuras varētu būt par pamatu atšķirīgai nodokļu režīma piemērošanai.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pred priznanjem države članice obvestijo komisijo o medpanožnih organizacijah, ki so zaprosile za priznanje, ter zagotovijo vse potrebne podatke o njihovi reprezentativnosti in različnih dejavnostih, ki jih opravljajo, skupaj z vsemi drugimi podatki, potrebnimi za ocenitev.
pirms piešķir atzīšanu, dalībvalstis komisijai dara zināmas starpnozaru organizācijas, kas ir iesniegušas pieteikumus atzīšanas saņemšanai, sniedzot visu būtisko informāciju par to pārstāvību un darbības veidiem, kā arī visu citu novērtēšanai vajadzīgo informāciju.
Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"(i) odgovornosti upravičenca, vsaj v smislu dobrega finančnega poslovodenja ter predložitve poročil o dejavnostih in finančnih poročil; če je primerno, se določijo vmesni cilji za predložitev teh poročil;"
"i) saņēmēja pienākumus vismaz attiecībā uz pareizu finanšu pārvaldību un darbības un finanšu pārskatu iesniegšanu; vajadzības gadījumā nosaka starpposma mērķus un šos pārskatus iesniedz, līdzko šie mērķi ir sasniegti;"
Last Update: 2010-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting