Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
francie připomíná, že se departementními jednotkami pro odškodnění provádělo případ od případu přezkoumání záležitosti a že přezkoumání dalo možnost přizpůsobit poskytovanou podporu situaci v podnicích a zamezit nadměrné náhradě.
francja przypomina, że wnioski były analizowane indywidualnie przez departamentalne komórki ds. odszkodowań oraz że analiza ta pozwoliła na zróżnicowanie przyznawanej pomocy w zależności od sytuacji przedsiębiorstw i na uniknięcie nadmiernej rekompensaty.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(43) pokud se jedná o možnost nadměrné náhrady vzniklé škody, francie udává, že účelem postupu stanoveného pro úlevy od příspěvků na sociální zabezpečení a finančních zatížení bylo právě ji vylučovat. departementní jednotky pro odškodňování, zřízené v postižených departementech, posuzovaly celkovou hospodářskou situaci každého podniku a potvrzovaly částky, poskytované s ohledem na vzniklou škodu.
(43) jeśli chodzi o możliwość nadmiernej rekompensaty za doznaną szkodę, francja wskazuje, że rolą procedury ustanowionej w odniesieniu do zmniejszenia obciążeń socjalnych i finansowych było właśnie jej uniknięcie. departamentalne komórki ds. odszkodowań utworzone w departamentach dotkniętych omawianymi zdarzeniami oceniały ogólną sytuację gospodarczą każdego przedsiębiorstwa i zatwierdzały przyznawane kwoty w zależności od doznanej szkody.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: