Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
doposud nejvyŠŠÍ
najwiĘkszĄ kiedykolwiek
Last Update: 2010-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
Čeho eu doposud dosáhla
co udało się do tej pory osiągnąć ue
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
{kód} [doposud nestanovený]
{code} [w toku]
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
Švédsko se doposud nekvalifikovalo.
szwecja jeszcze nie została zakwalifikowana.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
doposud chyběly odvětvové přístupy.
brakowało jak dotąd podejścia sektorowego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dospělí pacienti doposud neléčení antiretrovirotiky
dorośli pacjenci nie leczeni przeciwretrowirusowo
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
takových dialogů proběhlo doposud více než 400.
skorzystano z niego do tej pory około 400 razy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zařízení je ve výstavbě a doposud není funkční.
trwa budowa elementu sieci i nie jest on jeszcze funkcjonalny.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
doposud se používala alternativní a méně efektivní technologie.
do tej pory stosowano alternatywne i mniej efektywne rozwiązanie technologiczne.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
stavba je ve výstavbě, avšak doposud není funkční.
trwa budowa konstrukcji i nie jest ona jeszcze funkcjonalna.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
- zcela nebo částečně odeberou doposud poskytnutou podporu,
- odzyskują pomoc w całości lub w części,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
doposud bylo v itálii vytvořeno jen několik venkovských krajů.
dotychczas we włoszech utworzono kilka okręgów wiejskich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
v relativním vyjádření byly hospodářské výsledky evropy doposud slabé.
w tych kategoriach osiągnięcia gospodarki europejskiej są stosunkowo słabe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
opatření doposud přijatá touto společností nedokázala tyto nedostatky odstranit.
działania podjęte przez przewoźnika do tej pory nie były w stanie sprostać tym uchybieniom.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(206) doposud realizované redukce činnosti probíhají podle plánu.
(206) dotychczasowe wycofywanie zaangażowania jest zgodne z założonym planem.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) tyto stanovy doposud umožňovaly, aby výbor řádně pracoval.
(3) statut ten dotychczas umożliwiał właściwe funkcjonowanie komitetu.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
(76) plánovaná dražba majetku společnosti hamesta se doposud nekonala.
(76) planowana aukcja aktywów przedsiębiorstwa hamesta jak do tej pory nie odbyła się.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(2) restrukturalizace odvětví mléka na azorech však nebyla doposud dokončena.
(2) jednakże restrukturyzacja sektora mlecznego na azorach nie została jeszcze przeprowadzona.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.4 doposud jsou výsledky sledování příslušného vývoje v turecku evropskou komisí pozitivní.
2.4 dotychczas wyniki prowadzonego przez komisję europejską monitoringu postępów turcji były pozytywne.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zkušenosti získané z doposud financovaných opatření jsou důležitou součástí dalšího zvyšování účinnosti pomoci.
niektóre z programów zakończone istotnym i widocznym sukcesem mogą napawać optymizmem.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: