Results for maura translation from Czech to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

maura.

Polish

osób.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jako nástupce maura piliho

Polish

na miejsce pana maura piliego

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

zahájení se zúčastnilo na třicet společností, vyslechly si projev hlavního řečníka profesora maura ferrariho, který je mezinárodně uznávaným odborníkem v oblasti vývoje, zdokonalování a aplikace biomedicínské nanotechnologie.

Polish

profesor zakończył wystąpienie, przypominając słuchaczom, że do osiągnięcia sukcesu nie wystarczy sama nanotechnologia. stanowi ona „zestaw narzędzi, który należy połączyć z wieloma innymi dziedzinami i rozwijać w partnerstwie z przemysłem i pacjentami”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ve věci c-330/03, jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 234 es, podaná rozhodnutím tribunal supremo (Španělsko), ze dne 21. července 2003, došlým soudnímu dvoru dne 29. července 2003, v řízení colegio de ingenieros de caminos, canales y puertos proti administración del estado, za přítomnosti giuliana maura ima, soudní dvůr (první senát), ve složení p. jann, předseda senátu, k. schiemann, n. colneric, e. juhász a e. levits (zpravodaj), soudci, generální advokát: p. léger, vedoucí soudní kanceláře: r. grass, vydal dne 19. ledna 2006 rozsudek, jehož výrok je následující:

Polish

w sprawie c-330/03 mającej za przedmiot wniosek o wydanie, na podstawie art. 234 we, orzeczenia w trybie prejudycjalnym, złożony przez tribunal supremo (hiszpania) postanowieniem z dnia 21 lipca 2003 r., które wpłynęło do trybunału w dniu 29 lipca 2003 r., w postępowaniu colegio de ingenieros de caminos, canales y puertos przeciwko administración del estado, przy udziale: giuliano mauro imo, trybunał (pierwsza izba), w składzie: p. jann, prezes izby, k. schiemann, n. colneric, e. juhász i e. levits (sprawozdawca), sędziowie; rzecznik generalny: p. léger, sekretarz: r. grass, wydał w dniu 19 stycznia 2006 r. wyrok, którego sentencja brzmi następująco:

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,726,478,280 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK