Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oddělování příčkami ..................................................................................................................................................... 73
budowanie ścianek działowych ................................................................................................................................. 73
23 -ex05119990 -vaječné skořápky -oddělování vajec od skořápek -
23 -ex05119990 -skorupy jaj -oddzielanie jaj od skorupek -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
více podrobností o oddělování účetních období lze nalézt v bodě e 2.3.9.
więcej szczegółów dotyczących procesu zakończenia księgowań na koniec danego roku podano w nocie e 2.3.9.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
„oddělováním kordů“ se rozumí oddělování kordů od jejich pryžového povlaku.
„oddzielenie kordu” oznacza rozdzielenie kordów od ich powłoki gumowej;
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eurojust uznává význam vzájemného oddělování povinností a do budoucna se vyvaruje vzniku takové situace.
eurojust jest świadomy, jak ważny jest podział obowiązków i postara się zapobiec podobnym sytuacjom w przyszłości.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
propagování udržitelného a účinného využívání zdrojů a vybízení k oddělování hospodářského růstu od poškozování životního prostředí a
promowania zrównoważonego wykorzystania zasobów i poprawy wydajności zasobów, a także zachęcania do przerwania pozwiązania wzrostu gospodarczego z degradacją środowiska; oraz
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
obrázek 3.6 zobrazuje různé způsoby, jimiž může při oddělování nábojů vznikat elektrostatický náboj.
rysunek 3.6 przedstawia różne okoliczności w których nagromadzenie ładunków elektrostatycznych może zostać spowodowane przez rozdzielenie ładunków.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
čištění a oddělování nepatřičných zbytků po dezinfekci, aby se zamezilo případnému návratu hmyzu;c)
oczyścić i usunąć niepożądane resztki pozostałe po dezynfekcji, w celu zapobieżenia ewentualnemu powrotowi owadów;c)
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
prováděcí opatření k prvnímu pododstavci, týkající se zejména značení a oddělování, budou přijata postupem podle článku 21.
przepisy wykonawcze do akapitu pierwszego, w szczególności w odniesieniu do identyfikacji i izolacji, przyjmuje się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 21.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
speciální náplně, které mohou být použity pro oddělování těžké vody od obyčejné se všemi dále uvedenými charakteristikami.:
wyspecjalizowane wkłady do oddzielania ciężkiej wody od wody zwykłej, mające obydwie z następujących cech:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: