Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Úlovky uchovávané na plavidle musejí obsahovat nejméně 20 % jakékoli směsi garnátů a krevet (pandalus montagui, druhy rodů crangon a palaemon)."
połów zatrzymany na pokładzie składa się z co najmniej 20 % dowolnej mieszanki krewetek (pandalus montagui, crangon spp. oraz palaemon spp.).";
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
03061310 až 03061380 -krevety a garnáti do těchto podpoložek patří: 1.garnáti, jejichž některé druhy jsou někdy známy jako "růžové krevety" (přestože určité druhy ve skutečnosti při vaření nezrůžovějí), rodu pandalidae;2.hnědé nebo šedé krevety druhu crangon;3.krevety a garnáti rodu palaemonidae a penaeidae. mezi ně patří garnát obecný (palaemon serratus) a kreveta královská neboli caramota (penaeus caramota nebo penaeus kerathurus). -
03061310 do 03061380 -krewetki małe i krewetki duże podpozycje te włączają: 1.krewetki duże z rodziny pandalidae, których niektóre odmiany są czasami znane jako "krewetki różowe" (chociaż pewne odmiany nie posiadają koloru różowego, aż do momentu ich ugotowania);2.krewetki małe, brązowe lub szare, z rodzaju crangon;3.krewetki małe i krewetki duże z rodziny palaemonidae i penaeidae. do rodzin tych należą pospolita krewetka duża (palaemon serratus) i królewska lub karamota krewetka mała (penaeus caramota lub penaeus kerathurus). -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting