Results for shledává translation from Czech to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Polish

Info

Czech

shledává

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

shledÁvÁ toto:

Polish

niniejszym oŚwiadcza:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 7
Quality:

Czech

komise navíc shledává, že uvedené vnitrostátní předpisy

Polish

ponadto komisja stwierdza, że odnośne przepisy krajowe:

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

komise navíc shledává, že uvedené vnitrostátní předpisy:

Polish

ponadto komisja uważa, że przepisy krajowe:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 20
Quality:

Czech

(50) komise shledává, že francie v rozporu s čl. 88 odst.

Polish

(50) komisja stwierdza, że francja dopuściła się niedozwolonej zmiany warunków udzielania pomocy rozwojowej na rzecz budowy dwóch liniowców pasażerskich z naruszeniem art. 88 ust. 3 traktatu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(95) komise shledává, že tyto údaje dané události nevysvětlují skutečně kvalifikovaně.

Polish

(95) komisja stwierdza, że dane te nie naświetlają w rzeczywistości w sposób wymierny zaistniałej sytuacji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ve svém rozhodnutí komise shledává, že výše popsané praktiky představují dvojí porušení článku 81 smlouvy.

Polish

w swojej decyzji komisja uznaje, że opisane powyżej praktyki stanowią dwa odrębne naruszenia (pojedyncze i ciągłe) przepisów art. 81 traktatu.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

komise navíc shledává, že uvedené vnitrostátní předpisy přijaté v roce 2002 ve znění z roku 2007:

Polish

ponadto komisja uznaje, że przepisy krajowe przyjęte w 2002 r. i zmienione w 2007 r.:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ve skutečnosti většina evropanů shledává, že cestování po eu je stejně jednoduché jako cestování po jejich rodné zemi.

Polish

dla większości europejczyków już dziś podróżowanie w granicach unii stało się równie łatwe jak podróżowanie po własnym kraju.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

komise se urychleně poradí se zúčastněnými stranami a následně členským státům oznámí, zda shledává opatření oprávněným či nikoliv.

Polish

komisja przeprowadza bezzwłocznie konsultacje z zainteresowanymi stronami, po czym informuje państwa członkowskie o tym, czy uważa, że dany środek jest uzasadniony.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 7
Quality:

Czech

dokument shledává, že v rámci globalizované ekonomiky musí evropská města dosáhnout kritické velikosti a spolupracovat na nejvyšší možné úrovni.

Polish

dokument podkreśla, że w globalnej gospodarce miasta europejskie muszą osiągnąć krytyczną wielkość i jak najszerzej ze sobą współpracować.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(73) komise tedy shledává, že žádná z podmínek stanovených v rozsudku altmark není v tomto případě splněna.

Polish

(73) komisja stwierdza zatem, że w omawianym przypadku nie został spełniony żaden z warunków określonych w wyroku w sprawie altmark.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

komise shledává, že se toto tvrzení netýká provozovatelů vysílání, kteří předtím nebyli zastoupeni na analogové platformě, a tudíž nevlastnili příslušné licence.

Polish

komisja stwierdza, że argument ten nie dotyczy nadawców, którzy nie byli wcześniej reprezentowani na platformie analogowej i tym samym nie posiadali takich licencji.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(83) na základě výše uvedeného komise shledává, že není žádný přesvědčivý důvod vyplývající ze zájmů společenství proti zachování antidumpingových opatření.

Polish

(83) wobec powyższego komisja uznaje, że nie ma istotnych powodów, dla których interes wspólnoty pozostawałby w sprzeczności z utrzymaniem środków antydumpingowych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

(70) na základě výše uvedeného komise shledává, že není žádný přesvědčivý důvod vyplývající ze zájmů společenství proti zachování antidumpingových opatření;

Polish

(70) wobec powyższego komisja uznaje, że nie ma istotnych przyczyn, dla których interes wspólnoty pozostawałby w sprzeczności z utrzymaniem środków antydumpingowych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

1.4 komise shledává, že je nyní natolik seznámena s existujícími nesnázemi v různých kategoriích dotčených přesunů, [4] že může navrhnout potřebné úpravy.

Polish

1.4 komisja uznaje, iż w chwili obecnej zrozumienie problemów pojawiających się w różnych uwzględnionych kategoriach przepływu [4] jest na tyle dostateczne, że pozwala na sformułowanie propozycji niezbędnych zmian.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Czech

(100) komise nutně shledává, že Španělsko protiprávně provedlo daná opatření státní podpory, která jsou neslučitelná se společným trhem. tato opatření proto musí být zrušena.

Polish

(100) komisja stwierdza, że hiszpania bezprawnie wprowadziła omawiane środki pomocy państwa, które są niezgodne ze wspólnym rynkiem. należy zatem zaprzestać tych środków.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

komise shledává, že uvedený konkurent vychází ve svém tvrzení z tiskového článku [21], který naznačuje, že společnost fagor může na finančních trzích lehce získat finanční prostředky.

Polish

komisja zauważa, że konkurent opiera swoje stwierdzenie na artykule prasowym [21], w którym zasugerowano, że fagor może z łatwością pozyskać środki na rynkach finansowych.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

státy, ale že samosprávné celky členských států nicméně mohou takové překážky znovu vytvořit „zadními vrátky“ uvnitř členských států, shledávám hluboce paradoxním.

Polish

minionych 50 lat, mających na celu znoszenie barier dla swobodnego przepływu pomiędzy państwami członkowskimi, zdecentralizowane organy władzy państw członkowskich mogą wciąż przywracać takie bariery, niejako tylnymi drzwiami, ustanawiając je w obrębie swych własnych terytoriów.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,410,960 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK