Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kritéria vyživovací suverenity musí být zohledněna.
należy wziąć pod uwagę kryteria niezależności żywnościowej.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- při zachování státní suverenity každého státu,
- z poszanowaniem suwerenności państwowej każdego z państw,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
s ohledem na dodržování zásady státní suverenity;
w trosce o potrzebę stosowania zasady suwerenności narodowej;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
mýtus o euru: euro znamená nežádoucí ztrátu národní suverenity
mit związany z euro: wprowadzenie euro spowodowało wzrost cen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
znovu potvrzujÍce zásadu suverenity států v mezinárodní spolupráci týkající se změny klimatu;
potwierdzajĄc zasady suwerenności państw w międzynarodowej współpracy w zakresie zmian klimatycznych;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
omezení suverenity pobřežních států by se mohlo rovněž týkat provádění sankcí vůči plavidlům na moři.
ograniczenia suwerenności państwa nadbrzeżnego mogą dotyczyć także stosowania sankcji przeciwko statkom na morzu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
v těchto oblastech nedošlo ke sdruženíjejich národní suverenity, proto zde parlament a evropská komise hrají pouze omezenou úlohu.
ponieważ nie przeniosły one swych praw suwerennych w tych dziedzinach, rola parlamentu i komisji europejskiej jest w tym zakresie ograniczona.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
otázka „suverenity“ ve vzdušném prostoru představuje velký problém, se kterým se při integraci potýkáme.
sądzę, że system kontroli ruchu lotniczego w europie zapewnia bardzo wysokie bezpieczeństwo, a wskaźnik wypadków jest bardzo niski.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na mincích v hodnotě 1 euros a 2 euros je vyobrazen tradiční symbol suverenity německa, orlice, obklopená hvězdami symbolizujícími evropu.
na monetach 1 euros i 2 euros figuruje orzeł– tradycyjny symbol państwowości niemiec– w otoczeniu gwiazd symbolizujących europę.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mají zvláštní statut „opt-out“ z důvodu hospodářské suverenity – i nadále se však mohou stát členy eurozóny.
brytanii i danii, które skorzystały z klauzuli „opt-out”, chcąc zachować suwerenność gospodarczą. jednak nadal mogą zostać członkami strefy euro.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zdŮrazŇujÍce význam, který společenství a vietnam přikládají uznávání lidských práv a demokratických zásad a zásad charty organizace spojených národů, jakož i uznávání národní nezávislosti a suverenity;
potwierdzajĄc znaczenie, które wspólnota i wietnam przywiązują do poszanowania praw człowieka i zasad demokratycznych karty narodów zjednoczonych oraz poszanowania dla niezawisłości i suwerenności państwowej;
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
- koncesionáři má být ponechána dostatečná volnost při plnění úkolu, který na něj byl delegován zadavatelem, přičemž zadavatel si vyhrazuje řešení veškerých otázek dotýkajících se státní suverenity nebo veřejného pořádku.
- koncesjonariusz powinien mieć wystarczającą swobodę w zakresie wykonywania zadań postawionych mu przez zleceniodawcę, przy czym udzielający koncesji zastrzega sobie pełne stosowanie kompetencji w zakresie praw suwerennych oraz porządku publicznego.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
c) pod pojmom "kapverdské vody" sa rozumejú vody, ktoré, pokiaľ ide o rybné hospodárstvo, patria do suverenity alebo jurisdikcie kapverd,
c) "wody terytorialne zielonego przylądka" oznaczają wody podlegające w zakresie rybołówstwa jurysdykcji zielonego przylądka lub jego władzy suwerennej;
Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) by mohla narušit suverenitu Čínské lidové republiky nebo členského státu evropského společenství, který byl vyzván k poskytnutí pomoci podle této dohody;
a) suwerenność chińskiej republiki ludowej lub państwa członkowskiego wspólnoty europejskiej, do której lub do którego skierowany został wniosek o udzielenie pomocy zgodnie z niniejszą umową;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: