Results for vety s tem slovem translation from Czech to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Polish

Info

Czech

vety s tem slovem

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

v skladu s tem se odobri izvajanje pomoči.

Polish

zezwala się zatem na udzielenie pomocy.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

s tem se bo spremenil obstoječi sistem davčnih olajšav.

Polish

ar to tiktu grozīta pašreizējā nodokļu priekšrocību sistēma.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

največkrat se s tem postopkom zakolje govedo, ovce in koze.

Polish

parasti tie ir liellopu, aitu un kazu sugu dzīvnieki, ko visbiežāk kauj, izmantojot šo procedūru.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

skladno s tem podjetje investbx prejema korist iz državnih sredstev.

Polish

zatem w przedsięwzięciu investbx wykorzystywane są zasoby państwowe.

Last Update: 2010-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v tem primeru podjetje obračuna omejitev istočasno kot s tem povezano reorganiziranje.

Polish

Šādos gadījumos uzņēmums uzskaita samazinājumu vienlaikus ar attiecīgās pārstrukturēšanas uzskaiti.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ceva vetem s. p. a.

Polish

ceva vetem s. p. a.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

(a) usmrtitev živali zunaj klavnice in s tem povezani postopki;

Polish

a) dzīvnieku nonāvēšana un ar to saistītas darbības ārpus kautuves;

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(a) zahteve iz msrp, ki obravnavajo podobna in s tem povezana vprašanja in

Polish

a) prasības sfps, kuros rakstīts par līdzīgiem vai saistītiem jautājumiem;

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

s tem je bilo prikazano, da bo z načrtom prestrukturiranja iz leta 2009 dolgoročna sposobnost preživetja ladjedelnice obnovljena.

Polish

gada pārstrukturēšanas plāns ved uz kuģu būvētavas ilgtermiņa dzīvotspējas atgūšanu.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

komisija ugotavlja, da je predsednik arp priznal to dejstvo s tem, ko je v svoji odločbi z dne 30.

Polish

komisija norāda, ka arp priekšsēdētājs atzina šo faktu, 2004.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

države članice seznanijo komisijo s temi določbami najpozneje do 1.

Polish

Šos noteikumus dalībvalstis dara zināmus komisijai līdz 2013.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

decembra 2007, navedla, da bo nove delnice v ladjedelnici prevzela družba isd polska in s tem pridobila nadzor nad družbo.

Polish

decembrī, informēja, ka uzņēmums isd polska pārņems jaunu kuģu būvētavas akciju paketi un līdz ar to pārņems kontroli pār uzņēmumu.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

v nasprotju s tem se zdi, da ekonomija sistema temelji na odločitvah države glede imenovanja kvalificiranih proizvajalcev in oblikovanja določene cene za nakup njihove električne energije.

Polish

v nasprotju s tem se zdi, da ekonomija sistema temelji na odločitvah države glede imenovanja kvalificiranih proizvajalcev in oblikovanja določene cene za nakup njihove električne energije.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(3) glede na prejete ponudbe se določi najvišja pomoč v ustrezni višini in skladno s tem tudi varščina za končno uporabo.

Polish

(3) atbilstīgi saņemtiem piedāvājumiem attiecīgā līmenī jānosaka maksimālais atbalsta apjoms, kā arī tādā pašā veidā jānosaka garantijas gala lietotājiem.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

komori se obvezujejo, da bodo plovilom skupnosti omogočili izvajanje ribolovnih dejavnosti v svoji ribolovni coni v skladu s tem sporazumom, vključno s protokolom in prilogo k sporazumu.

Polish

komoru salas apņemas atļaut kopienas kuģiem veikt zvejas darbības komoru salu zvejas zonā saskaņā ar šo nolīgumu, tostarp protokolu un pielikumu.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

aprila 1996 države članice komisijo obvestijo o rezultatih pregledov, izvedenih v preteklih dveh letih v skladu s tem členom, vključno s številom izvedenih pregledov glede na število gospodarstev na njihovem ozemlju.

Polish

aprīlim dalībvalstis saskaņā ar šo pantu informē komisiju par iepriekšējos divos gados veikto pārbaužu rezultātiem, ieskaitot to pārbaužu skaitu, kas veiktas attiecībā uz to teritorijā esošajām saimniecībām.

Last Update: 2010-09-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(6) zato je potreben institucionalni okvir za redna posvetovanja s temi telesi -

Polish

(6) tādēļ ir vajadzīgs institucionāls ietvars, lai ar šīm organizācijām regulāri apspriestos,

Last Update: 2010-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

organi za ugotavljanje skladnosti, priznani v skladu s tem sporazumom, lahko zaprosijo za informacije iz točke 1.6 priloge ii k direktivi 90/384/egs.

Polish

orgány posudzovania zhody uznané podľa tejto dohody môžu požadovať informácie podľa bodu 1.6 prílohy ii k smernici 90/384/ehs.

Last Update: 2010-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

decembra 2008 predloži evropskemu parlamentu, svetu, evropskemu ekonomsko-socialnemu odboru in odboru regij poročilo o izvajanju, rezultatih in celoviti oceni dejavnosti, predvidenih s tem sklepom.

Polish

decembrim komisija iesniedz ziņojumu eiropas parlamentam, padomei, eiropas ekonomikas un sociālo lietu komitejai un reģionu komitejai par šajā lēmumā paredzēto darbību īstenošanu, rezultātiem un vispārējo novērtējumu.

Last Update: 2010-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … [1] Činí-li prohlášení na faktuře schválený vývozce, uvede se na tomto místě číslo povolení schváleného vývozce.

Polish

izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … [1] w przypadku gdy deklarację na fakturze wypełnia upoważniony eksporter, w tym miejscu należy wpisać numer jego pozwolenia.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,746,926,506 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK