Results for mladosti translation from Czech to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Portuguese

Info

Czech

mladosti

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Portuguese

Info

Czech

máš už elixír mladosti ?

Portuguese

descobriram a fonte da juventude?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

když v mladosti jsem lásku měl

Portuguese

na juventude, quando amei

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

"soumrak jeho věčné mladosti."

Portuguese

"o crepúsculo da juventude eterna." curti isso.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

ah, zlaté časy sociopatické mladosti.

Portuguese

o verão de ouro para um jovem sociopata.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- ztroskotat dají motýlkům mé mladosti.

Portuguese

"fazem naufragar as borboletas da minha juventude" .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

choť to mívá často, už od mladosti.

Portuguese

meu senhor às vezes tem ficado assim, desde a juventude.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

květ mladosti... proč by tě to mělo šokovat?

Portuguese

na flor da minha juventude... o que foi? não lhes agrado?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kvěl jako mladice přepásaná žíní pro muže mladosti své.

Portuguese

lamenta como a virgem que está cingida de saco, pelo marido da sua mocidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pojď, dej sladké celování, mladosti věk chvátavý!

Portuguese

então, vinde. beijai-me, doce e arrojadamente. a juventude é uma coisa que não irá durar.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a pamatuj na stvořitele svého ve dnech mladosti své.

Portuguese

lembra-te do teu criador nos dias da tua juventude.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

máš tu někde fontánu mladosti, anebo jen bereš viagru?

Portuguese

está aqui a fonte da juventude ou tomas viagra?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

veliceť jsou mne ssužovali hned od mladosti mé, a však mne nepřemohli.

Portuguese

gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jako velký sochař tvaruje nevzhledné maso, a vytváří zdání mladosti.

Portuguese

com a habilidade do renascentista, o tecido adiposo é retirado... e o que sobra é juventude, ou a ilusão de juventude.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

moje paníje má paní,toto jsem všakjá toť síla a obraz mojí mladosti:

Portuguese

a minha senhora é minha amante. este sou eu: o vigor, o retrato da minha juventude.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

kosti jeho naplněny jsou hříchy mladosti jeho, a s ním v prachu lehnou.

Portuguese

os seus ossos estão cheios do vigor da sua juventude, mas este se deitará com ele no pó.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

len preto, že si bral v mladosti, neznamená, že som v rovnakých sračkách.

Portuguese

só porque usaste quando eras jovem, não significa que também vou usar.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a on odpověděv, řekl jemu: mistře, toho všeho jsem ostříhal od své mladosti.

Portuguese

ele, porém, lhe replicou: mestre, tudo isso tenho guardado desde a minha juventude.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

bože, učinil jsi mne od mladosti mé, a až po dnes vypravuji o divných činech tvých.

Portuguese

ensinaste-me, ó deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

dokonce i v soumraku jeho věčné mladosti, byl starý muž nesmírně inteligentní a úchvatně krásný.

Portuguese

mesmo no crepúsculo da sua juventude eterna, o velho homem era incrivelmente inteligente e bonito.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a tak jsi zase navrátila se k nešlechetnosti mladosti své, když mačkali egyptští prsy tvé z příčiny prsů mladosti tvé.

Portuguese

assim desejaste a luxúria da tua mocidade, quando os egípcios apalpavam os teus seios, para violentar os peitos da tua mocidade.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,713,254,839 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK