Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
strážný u nevyužívané budovy, jo?
um guarda neste sítio, eh?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jižní část nevyužívané hráze bude prodloužena.
a parte sul do cais não utilizado deverá ser prolongada.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tohle místo bylo před poslední renovací nevyužívané.
então, este costumava ser um espaço morto antes da última renovação.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
když odřízneme nevyužívané sekce, budeme mít dost možná na 12 hodin.
se encerrarmos as secções que não usamos, temos talvez cerca de 12 horas de reserva.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
trvalé travní porosty již nevyužívané k produkci a způsobilé pro platbu subvencí
prados e pastagens permanentes já não utilizados para efeitos de produção e elegíveis para o pagamento de subsídios
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
nějaké návrhy, kde se ho zbavit, aby to tam bylo nevyužívané a k dispozici?
alguma sugestão de um lugar disponível onde possamos pôr o teu cadáver?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- zda a za jakých podmínek se do vnitrostátní rezervy vrátí celé nevyužívané referenční množství nebo jeho část.
- se e em que condições a totalidade ou parte da quantidade de referência não utilizada será afectada à reserva nacional.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dohody blairovy sněmovny wto, která omezuje produkci olejnin určených pro nepotravinářskou výrobu a pěstovaných na nevyužívané půdě.
este acordo limita a produção de oleaginosas destinadas à produção não alimentar em terras de pousio.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poté, co vám bylo řečeno, abyste své tablety přestali užívat, vraťte jakékoliv nevyužívané tablety svému lékárníkovi k bezpečné likvidaci.
depois de lhe dizerem para parar de tomar os seus comprimidos, devolva quaisquer comprimidos não usados ao seu farmacêutico para serem eliminados em segurança.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
- zavést formy pomoci, kterými lze nejlépe dosáhnou cílů politiky ten-t, a zrušit nevyužívané formy pomoci,
- introduzir formas de ajuda que optimizem os objectivos das orientações rte-t e abandonar formas de ajuda não utilizadas,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
i když popularita programů mezinárodní spolupráce mezi místními a regionálními účastníky nikdy nedosáhne oblíbenosti programů přeshraničních, dosavadní účast ukazuje, že nové členské státy pochopily dosud značně nevyužívané strategické příležitosti těmito programy nabízené.
a atracção exercida por estes programas, embora sejam mais complicados devido às diferenças existentes nas legislações e nos modos de financiamento, tem sido boa até ao presente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tím, že umožní podnikům, aby provedly demolici nevyužívané bytové zástavby, německo zamýšlí zlepšit vzhled a infrastrukturu některých oblastí v regionu berlín, které se vyznačují nepřípustným prostředím.
ao dar condições a estas empresas para que possam demolir habitações desocupadas, a alemanha entende melhorar a imagem e as infra-estruturas de determinadas áreas da bacia de emprego de berlim, caracterizadas por uma ambiente físico degradado.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 2
Quality:
umožňují-li to přírodní podmínky, měly by být již nevyužívané nebo poškozené plochy, zejména skládky, haldy, infrastruktury a lyžařské tratě, uvedeny do původního stavu nebo rekultivovány.
se as condições naturais o permitirem, os solos que já não são utilizados ou que estão alterados, nomeadamente os aterros para resíduos, as escombreiras, as infra-estruturas, as pistas de esqui, devem ser regenerados ou cultivados de novo.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
(8) vzhledem k tomu, že efrr by měl v rámci svého úkolu podporovat investice ve prospěch oživení nevyužívaných oblastí, se zřetelem k místnímu hospodářskému rozvoji a hospodářskému rozvoji venkova a měst;
(8) considerando que o feder, no âmbito dos seus objectivos, deveria apoiar os investimentos a favor da recuperação das zonas desafectadas, numa perspectiva de desenvolvimento económico local, rural ou urbano;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: