Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
trubte trubou na novměsíce, v uložený čas, v den slavnosti naší.
pois isso é um estatuto para israel, e uma ordenança do deus de jacó.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak skryl se david na poli. byl pak novměsíce, i sedl král za stůl k jídlu.
escondeu-se, pois, davi no campo; e, sendo a lua nova, sentou-se o rei para comer.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aby se klaněl lid země té u dveří brány té ve dny sobotní, i na novměsíce před hospodinem.
e o povo da terra adorará � entrada da mesma porta, nos sábados e nas luas novas, diante do senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i řekl mu jonata: zítra bude novměsíce, a bude se ptáti na tebe, když prázdné bude místo tvé.
disse-lhe ainda jônatas: amanhã é a lua nova, e notar-se-á a tua ausência, pois o teu lugar estará vazio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a potom obět zápalnou ustavičnou, i na novměsíce i na každou slavnost hospodinu posvěcenou, i od každého dobrovolně obětujícího dobrovolnou obět hospodinu.
e em seguida o holocausto contínuo, e os das luas novas e de todas as festas fixas do senhor, como também os de qualquer que fazia oferta voluntária ao senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a při všeliké oběti zápalů hospodinových ve dny sobotní, a na novměsíce a v svátky výroční v jistém počtu, vedlé řádu jejich ustavičně před hospodinem,
e oferecerem continuamente perante o senhor todos os holocaustos, nos sábados, nas luas novas e nas festas fixas, segundo o número ordenado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i stane se, že od novměsíce do novměsíce, od soboty do soboty přicházeti bude všeliké tělo, aby se klanělo přede mnou, praví hospodin.
e acontecerá que desde uma lua nova até a outra, e desde um sábado até o outro, virá toda a carne a adorar perante mim, diz o senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
též i částka z statku královského dávána k obětování zápalů, k zápalům jitřním i večerním, též k zápalům sobotním, a na novměsíce i na slavnosti výroční, jakož psáno jest v zákoně hospodinově.
a contribuição da fazenda do rei foi designada para os holocaustos: os holocaustos da manhã e da tarde, e os holocaustos dos sábados, das luas novas e das festas fixas, como está escrito na lei do senhor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
stalo se pak nazejtří, druhého dne novměsíce, že opět prázdné bylo místo davidovo. i řekl saul jonatovi synu svému: proč nepřišel syn izai ani včera ani dnes k jídlu?
sucedeu também no dia seguinte, o segundo da lua nova, que o lugar de davi ficou vazio. perguntou, pois, saul a jônatas, seu filho: por que o filho de jessé não veio comer nem ontem nem hoje?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cokoli náležitě každého dne obětováno býti mělo podlé přikázaní mojžíšova, ve dny sobotní, na novměsíce a na slavnosti, po třikrát do roka, na slavnost přesnic, na slavnost téhodnů, a na slavnost stánků.
e isto segundo o dever de cada dia, fazendo ofertas segundo o mandamento de moisés, nos sábados e nas luas novas, e nas três festas anuais, a saber: na festa dos pães ázimos, na festa das semanas, e na festa dos tabernáculos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na chleby zpořádaní, i obět ustavičnou, i na zápal ustavičný k sobotám, novměsícům a slavnostem, i na věci svaté, i oběti za hříchy k očištění izraele, i na všecko přisluhování domu boha našeho.
para os pães da proposição, para a contínua oferta de cereais, para o contínuo holocausto dos sábados e das luas novas, para as festas fixas, para as coisas sagradas, para as ofertas pelo pecado a fim de fazer expiação por israel, e para toda a obra da casa do nosso deus.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: