Results for očíslovat translation from Czech to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Portuguese

Info

Czech

očíslovat

Portuguese

contar

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

-očíslovat dítě.

Portuguese

- numerar a criança.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

- nech mě očíslovat stoly.

Portuguese

- tenho ocasião de numerar as mesas.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

- ne. měl by jsi se očíslovat.

Portuguese

devias ter as mesas numeradas.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

taky by sis je mohla očíslovat.

Portuguese

podias sempre guiar-te pelos números.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

je tak mnoho nemocnic, že je musíme očíslovat.

Portuguese

há tantos hospitais que é preciso numerá-los a todos.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

každý odstavec písemného projevu je třeba očíslovat.

Portuguese

todos os parágrafos do articulado devem ser numerados.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

to jo, ale když mi ho chtějí očíslovat, ať jdou k čertu.

Portuguese

sim, mas se querem classificá-lo, quero que se lixem.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

kontrolní nálepky musí být očíslovat a vydat regulativním výborem (consejo regulador).

Portuguese

os contra-rótulos devem ser numerados e emitidos pelo conselho regulador.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

pro logické záznamy přídavných polí je třeba každé použité informační pole očíslovat v souladu s touto normou.

Portuguese

no que respeita aos registos lógicos em campos etiquetados, cada campo de informação utilizado deve ser numerado de acordo com esta norma.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

označování: povinně se uvádí chráněné označení původu "jamón de trevélez". etikety musí být schváleny regulativním výborem (consejo regulador). kontrolní nálepky musí být očíslovat a vydat regulativním výborem (consejo regulador).

Portuguese

rotulagem: deve figurar obrigatoriamente a menção denominación específica "jamón de trevélez". os rótulos devem ser autorizados pelo conselho regulador. os contra-rótulos devem ser numerados e emitidos pelo conselho regulador.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,812,587 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK