From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-přeplněné?
- pequeno?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- přeplněné, jo?
balas dundum?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
přeplněné obydlí
alojamento superlotado
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a více přeplněné.
e muito mais cheias.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
přeplněné věznice?
superlotação nas prisões. eu tenho a solução para isso!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a přeplněné věznici.
- e à superlotação das prisões.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Šéfe, máme přeplněné sály.
chefe, os centros cirúrgicos estão reservados.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- je to tam přeplněné.
há muita gente.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pláže budou přeplněné.
as praias locais vão estar superlotadas...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cely jsou přeplněné, můj pane.
não precisamos de local permanente. depois de os interrogarmos, normalmente...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
4 přeplněné injekční stříkačky
4 seringas pré - carregadas
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sjezdovky byly šíleně přeplněné.
havia uma multidão enorme na pista.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
prázdné hnízdo přeplněné stopami.
um ninho vazio cheio de pistas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nemocnice jsou přeplněné duševně chorými
o pessoal do hospital está mentalmente doente.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
divné, tohle místo bývalo přeplněné.
estranho. este sítio costumava estar lotado.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
přeplnění tekutiny
hipervolemia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.