Results for rozhněvání translation from Czech to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Serbian

Info

Czech

rozhněvání

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Serbian

Info

Czech

já jsem muž okoušející trápení od metly rozhněvání božího.

Serbian

ja sam èovek koji videh muku od pruta gneva njegovog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

rozhněvání královo jistý posel smrti, ale muž moudrý ukrotí je.

Serbian

gnev je carev glasnik, ali mudar èovek ublažiæe ga.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pakli k bláznu, zahubí ho rozhněvání, a nesmyslného zabije prchlivost.

Serbian

doista bezumnog ubija gnev, i ludog usmræuje srdnja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

běda assurovi, metle hněvu mého, ačkoli hůl rozhněvání mého jest v rukou jeho,

Serbian

teško asiru, šibi gneva mog, ako i jeste palica u ruci njegovoj moja jarost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

synu člověčí, rci: ty země jsi nečistá, nebudeš deštěm svlažena v den rozhněvání.

Serbian

sine èoveèji, kaži joj: ti si zemlja koja se nisi oèistila; neæe pasti na te dažd u dan gneva.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

tedy pohnula se a zatřásla země, základové nebes pohnuli se, a třásli se pro rozhněvání jeho.

Serbian

zatrese se i pokoleba se zemlja, temelji nebesima zadrmaše se i pomeriše se, jer se on razgnevi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?

Serbian

s neba javljaš sud; zemlja se prepada i æuti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pročež všickni dnové naši v náhle přebíhají pro tvé rozhněvání; k skončení let svých docházíme jako řeč.

Serbian

svi se dani naši prekraæuju od srdnje tvoje, godine naše prolaze kao glas.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

obnovuješ svědky své proti mně, a rozmnožuješ rozhněvání své na mne; vojska jedna po druhých jsou proti mně.

Serbian

ponavljaš svedoèanstva svoja protiv mene, i umnožavaš gnev svoj na me; vojske jedne za drugom izlaze na me.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

toto jim učiníme: zanecháme jich při životu, aby nebylo na nás rozhněvání pro přísahu, kterouž jsme jim učinili.

Serbian

uèinimo im to, i ostavimo ih u životu, da ne dodje gnev na nas radi zakletve kojom im se zaklesmo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a vyleji na tě rozhněvání své, ohněm prchlivosti své na tě dmýchati budu, a dám tě v ruku lidí vzteklých, řemeslníků všecko kazících.

Serbian

ovako veli gospod gospod: skini tu kapu i svrzi taj venac, neæe ga biti; niskog æu uzvisiti a visokog æu poniziti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

ale hospodin jest bůh pravý, jest bůh živý a král věčný, před jehož prchlivostí země se třese, aniž mohou snésti národové rozhněvání jeho.

Serbian

a gospod je pravi bog, bog živi i car veèni, od njegove srdnje trese se zemlja, i gnev njegov ne mogu podneti narodi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

levítové pak klásti se budou vůkol příbytku svědectví, aby nepřišlo rozhněvání mé na shromáždění synů izraelských; i budou levítové držeti stráž u příbytku svědectví.

Serbian

a leviti neka staju oko šatora od svedoèanstva, da ne dodje gnev na zbor sinova izrailjevih; i neka leviti rade šta treba oko šatora od svedoèanstva.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

navracujíť se, ale ne k nejvyššímu, jsou jako lučiště omylné, padají od meče knížata jejich, od rozhněvání jazyka jejich, což jim ku posměchu jest v zemi egyptské.

Serbian

vraæaju se, ali ne ka višnjem, postaše kao luk lažljiv; knezovi æe njihovi popadati od maèa s obesti jezika svog; to æe im biti podsmeh u zemlji misirskoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

a přestalo rozhněvání bratra tvého na tebe, a zapomenul by na to, což jsi mu učinil. potom já pošli a vezmu tě odtud. proč mám zbavena býti obou synů jednoho dne?

Serbian

dokle se gnev brata tvog odvrati od tebe, te zaboravi šta si mu uèinio; a onda æu ja poslati da te dovedu odande. zašto bih ostala bez obojice vas u jedan dan?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

zdaliž se na řeky, ó hospodine, zdaliž se na řeky rozpálil hněv tvůj? zdali proti moři rozhněvání tvé, když jsi jel na koních svých a na vozích svých spasitelných?

Serbian

eda li se na reke razgnevi gospod? eda li se na reke raspali gnev tvoj? na more jarost tvoja, kad si pojezdio na konjima svojim i na kolima svojim za spasenje?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

pročež jav syna jeho prvorozeného, kterýž měl kralovati místo něho, obětoval jej v obět zápalnou na zdi. i stalo se rozhněvání veliké proti izraelovi; protož odtrhše od něho, navrátili se do země své.

Serbian

tada uze sina svog prvenca koji htede biti car na njegovo mesto, i prinese ga na žrtvu paljenicu na zidu. tada se podiže veliki gnev na izrailja, te otidoše odande i vratiše se u svoju zemlju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

protož očekávejtež na mne, praví hospodin, do dne toho, v kterémž povstanu k loupeži. nebo soud můj jest, abych sebral národy, shromáždil království, abych vylil na ně rozhněvání své a všecku prchlivost hněvu svého; ohněm zajisté horlivosti mé sehlcena bude všecka tato země.

Serbian

zato èekajte me, govori gospod, do dana kad æu se podignuti na plen; jer je sud moj da saberem narode i pokupim carstva, da izlijem na njih gnev svoj, svu žestinu jarosti svoje, jer æe oganj revnosti moje proždreti svu zemlju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,257,665 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK