Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
určeno společnosti alrosa
alrosa
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
obchodní dohoda alrosa – de beers
acuerdo comercial alrosa-de beers64.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alrosa – de beers (obchodní dohoda)
acuerdo alrosa-de beers trade
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Žaloba podaná dne 29. června 2006 – alrosa v. komise
recurso interpuesto el 29 de junio de 2006 — alrosa/comisión
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
v dopise ze dne 6. února 2006 vyjádřila společnost alrosa své stanovisko k výsledkům tržního testu.
mediante carta de 6 de febrero de 2006, alrosa expresó sus opiniones sobre los resultados de la prueba de mercado.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ve světle výše uvedených skutečností jsem toho názoru, že právo slyšení společnosti de beers a společnosti alrosa bylo dodrženo.
habida cuenta de todo lo anterior, considero que se han respetado los derechos a ser oídos de de beers y alrosa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
dopisem ze dne 30. ledna 2006 požádala společnost alrosa o prodloužení lhůty k odpovědi, s čím jsem částečně souhlasil.
mediante carta de 30 de enero de 2006, alrosa pidió una ampliación del plazo para responder, a la que accedí parcialmente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na základě této obchodní dohody by společnost alrosa dodávala společnosti de beers surové diamanty v hodnotě 800 milionů usd ročně po dobu pěti let.
en virtud de dicho acuerdo comercial, alrosa suministraría a de beers diamantes en bruto por valor de 800 millones de usd al año durante un periodo de cinco años.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dne 27. října 2005 komise informovala společnosti de beers a alrosa o uvedených vyjádřeních a předala jim příslušný souhrnný výtah bez důvěrných informací.
el 27 de octubre de 2005 la comisión comunicó a de beers y alrosa estas observaciones y les entregó un resumen no confidencial.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dne 8. února 2006 jsem odpověděl v tom smyslu, že společnost alrosa nebyla stranou řízení vedeného proti společnosti de beers podle článku 9 nařízení č.
contesté el 8 de febrero de 2006, expresando la opinión de que alrosa no era parte en el procedimiento contra de beers de conformidad con el artículo 9 reglamento 1/2003.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(15) jak de beers, tak alrosa ustaví nezávislou třetí stranu, která bude ověřovat dodržování závazků jednotlivých společností.
(15) de beers y alrosa designarán a un tercero independiente cada uno de ellos para que compruebe el cumplimiento de los compromisos por parte de de beers y alrosa, respectivamente.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1/2003. společnosti alrosa bylo nabídnuto právo slyšení především z důvodu výjimečných okolností tohoto případu, protože na ní přímo a konkrétně dopadají závazky.
el derecho a ser oída se le había concedido debido, en especial, a las circunstancias excepcionales de este asunto, en la medida en que estaba afectada directa e individualmente por los compromisos.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je třeba zvážit skutečnost, že kvůli velmi specifickým rysům tohoto případu je společnost alrosa vlastně jediným podnikem, který je přímo a konkrétně vystaven dopadu části závazků navrhovaných společností de beers.
cabe tener en cuenta que, debido a las características muy particulares de este asunto, alrosa es de hecho la única empresa afectada directa e individualmente por una parte de los compromisos propuestos por de beers.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
ve výše uvedeném rozsudku alrosa v. komise se soud poprvé vyjádřil k legalitě rozhodnutí, které prohlašuje za závazné závazky nabídnuté podnikem v dominantním postavení, a k účinkům tohoto rozhodnutí ve vztahu k třetím osobám.
en la sentencia alrosa/comisión, antes citada, el tribunal de primera instancia se pronuncia, por vez primera, sobre la legalidad de una decisión por la que se convierten en obligatorios los compromisos propuestos por una empresa en posición dominante y sobre los efectos de dicha decisión sobre terceros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alrosa prosazuje své zájmy v transakcích na území ruské federace týkajících se průzkumu nalezišť, těžby, využívání, stanovení hodnoty surových diamantů, jejich řezání a leštění, jakož i výroby šperků.
alrosa tiene intereses en operaciones en toda la federación rusa en la prospección, minería, extracción y tasación de diamantes, tallado y pulido de diamantes en bruto y en la fabricación de joyas.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
společnost předložila své písemné vyjádření k oznámením o námitkách komise a dne 7. července 2003 se konalo slyšení. tohoto slyšení se zúčastnila i společnost alrosa, protože slyšení se týkalo rovněž námitek vycházejících z článku 81 sdělených společnosti de beers a společnosti alrosa odděleně.
de beers presentó observaciones escritas en respuesta al pdc de la comisión y el 7 de julio de 2003 se celebró la audiencia oral. alrosa participó en esta audiencia oral, ya que en ella también se platearon los cargos basados en el artículo 81 que se dirigieron por separado tanto a de beers como alrosa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
oznámení zveřejněné podle čl. 27 odst. 4 nařízení rady (es) č. 1/2003 ve věci comp/e-2/38.381 – de beers-alrosa
comunicación publicada de conformidad con el artículo 27, apartado 4, del reglamento (ce) no 1/2003 del consejo en el asunto comp/e-2/38.381 — de beers-alrosa
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: