Results for kvalitatívnych translation from Czech to Spanish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

Spanish

Info

Czech

kvalitatívnych

Spanish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Spanish

Info

Czech

dobrý environmentálny stav sa určí na úrovni morského regiónu alebo subregiónu uvedeného v článku 4 a na základe generických kvalitatívnych deskriptorov uvedených v prílohe i.

Spanish

el buen estado medioambiental se determinará a escala de la región o subregión marina a las que se refiere el artículo 4, tomando como base los descriptores cualitativos indicados en el anexo i.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

marca 2011 predbežnú hodnotiacu správu o získaných výsledkoch a kvalitatívnych a kvantitatívnych aspektoch vykonávania programu spolu so zoznamom financovaných projektov a opatrení;

Spanish

a) até 31 de março de 2011, um relatório de avaliação intercalar sobre os resultados e os aspectos qualitativos e quantitativos da execução do programa, acompanhado da lista dos projectos e acções financiados;

Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

1, členské štáty stanovia pre morské vody v každom príslušnom morskom regióne alebo subregióne súbor vlastností charakteristických pre dobrý environmentálny stav na základe kvalitatívnych deskriptorov uvedených v prílohe i.

Spanish

por referência à avaliação inicial efectuada em aplicação do n.o 1 do artigo 8.o, os estados-membros definem, em relação a cada região ou sub-região marinha em causa, um conjunto de características correspondentes a um bom estado ambiental das suas águas marinhas, com base nos descritores qualitativos enumerados no anexo i.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

1, zvážia každý z kvalitatívnych deskriptorov uvedených v prílohe, aby identifikovali tie deskriptory, ktoré sa majú používať na určenie dobrého environmentálneho stavu pre uvedený morský región alebo subregión.

Spanish

para definir as características do bom estado ambiental de uma região ou sub-região marinha, como previsto no n.o 1 do artigo 9.o, os estados-membros devem ter em conta os descritores qualitativos enumerados no presente anexo, a fim de identificar aqueles que devem ser usados para definir o bom estado ambiental dessa região ou sub-região marinha.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

všetky uvedené charakteristiky by však nemohli saláme salame cremona dopomôcť k získaniu jej kvalitatívnych vlastností, keby k tomu neprispel ľudský faktor, ktorý v oblasti výroby postupom času umožnil vyvinúť celkom osobitné techniky prípravy a zrenia salám.

Spanish

no entanto, todos estes factores não confeririam ao "salame cremona" a sua qualidade característica se não tivesse havido também a intervenção do homem, que soube desenvolver na zona de produção técnicas específicas de preparação e cura dos salames.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

operácie výroby, balenia alebo porciovania sa musia uskutočňovať pod dohľadom kontrolného orgánu uvedeného v článku 7 špecifikácie výhradne v oblasti výroby uvedenej v článku 3 danej špecifikácie, aby bola zaručená kontrola a spätná vysledovateľnosť a aby nedochádzalo k zmenám v kvalitatívnych vlastnostiach výrobku.

Spanish

as operações de produção, acondicionamento e corte devem ser efectuadas sob a vigilância da estrutura de controlo indicada no artigo 7.o do caderno de especificações, exclusivamente na zona de produção indicada no artigo 3.o do mesmo caderno, para garantir o controlo e a rastreabilidade e para não alterar as características qualitativas do produto.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(13) európsky úrad pre bezpečnosť potravín poskytol vedecko-technickú pomoc pri vypracovaní kvalitatívnych kritérií pre overené metódy identifikácie a charakterizácie základných udiarenských výrobkov uvedených v tomto nariadení.

Spanish

(13) a autoridade europeia para a segurança dos alimentos prestou assistência científica e técnica para a elaboração de critérios de qualidade aplicáveis aos métodos validados para a identificação e caracterização de produtos de fumo primários, definidos no presente regulamento.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(11) s prihliadnutím na výsledky získané v rámci medzilaboratórnej štúdie zameranej na overovanie výskytu pah a na základe rozhodnutia komisie 2002/657/es [9] sa vypracoval návrh minimálnych kvalitatívnych kritérií pre akúkoľvek vhodnú analytickú metódu zistenia prítomnosti pah vo všetkých základných výrobkoch.

Spanish

(11) a partir de los resultados obtenidos en el estudio de validación interlaboratorios sobre los hap, y de conformidad con la decisión 2002/657/ce de la comisión [9], se han propuesto criterios mínimos de calidad para los métodos adecuados de determinación analítica de los hap en todos los productos primarios.

Last Update: 2010-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,061,320 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK