Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(d) odobritev in spremljanje vzdrževalnih zmogljivosti;
d) certificação e monitorização das instalações de manutenção;
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pri energijskem podsistemu se vzdrževanje ne opravlja v vzdrževalnih centrih, temveč ob progi.
no caso do subsistema "energia", a manutenção não é efectuada em centros de manutenção, mas sim ao longo da linha, por unidades de manutenção.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
2.5.1 tehnične naprave in postopki, uporabljeni v vzdrževalnih centrih, ne smejo ogrožati človekovega zdravja.
as instalações técnicas e os procedimentos utilizados nos centros de manutenção não devem ser prejudiciais para a saúde das pessoas.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5.2 tehnične naprave in postopki, uporabljeni v vzdrževalnih centrih ne smejo presegati dovoljenih vrednosti motenj za bližnje okolje.
as instalações técnicas e os procedimentos utilizados nos centros de manutenção não devem ultrapassar os níveis de perturbação admissíveis para o meio ambiente.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
6.2 v primeru nesoglasja med pogodbenicama glede učinkovitosti sprejetega ukrepa lahko pogodbenica priglasiteljica zahteva od druge pogodbenice takojšnje ukrepanje, da organizaciji prepreči izvajanje vzdrževalnih funkcij na proizvodih civilnega letalstva pod njenim regulativnim nadzorom.
em caso de desacordo entre as partes quanto à eficácia das medidas tomadas, a parte notificante pode exigir à outra parte que tome medidas imediatas para impedir a organização de exercer funções de manutenção em produtos aeronáuticos civis sob a sua fiscalização regulamentar.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2.7.2 obratovanje in obdobja vzdrževanja, usposabljanje in strokovna usposobljenost vzdrževalnega osebja ter sistem zagotavljanja kakovosti, ki ga vzpostavijo zadevni izvajalci del v vzdrževalnih središčih, morajo zagotoviti visoko raven zanesljivosti in razpoložljivosti sistema.
as operações e periodicidade da manutenção, a formação e qualificações do pessoal de manutenção e o sistema de garantia da qualidade instituídos pelos operadores envolvidos nos centros de manutenção devem assegurar um elevado nível de fiabilidade e disponibilidade do sistema.
Last Update: 2010-09-09
Usage Frequency: 1
Quality:
5.1 od vsake organizacije za vzdrževanje ene pogodbenice, ki jo je za opravljanje vzdrževalnih funkcij potrdil pristojni organ te pogodbenice, se zahteva, da ima dodatek k svojemu priročniku za vzdrževanje, da bi izpolnjevala zahteve, določene v dodatku b1 k temu postopku.
uma organização de manutenção de uma parte que tenha sido certificada por uma autoridade competente dessa parte para exercer funções de manutenção deve obrigatoriamente dispor de um suplemento ao seu manual de manutenção para estar conforme com os requisitos constantes do apêndice b1 do presente procedimento.
Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality: