Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(128) koncem roku 2008 společnost zaměstnávala 2235 osob.
(128) a finales de 2008, la empresa empleaba a 2235 trabajadores.
Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
v roce 2004 zaměstnávala 1230 osob a její obrat dosáhl výše 271 milionů eur.
en 2004, la empresa tenía 1230 empleados y realizaba un volumen de negocios de 271 millones eur.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
na konci roku 2001 zaměstnávala společnost po celé evropě pouze zhruba 9500 lidí místo 11500 v roce 1999.
a finales de 2001, bull sólo contaba con 9500 empleados en toda europa, en vez de los 11500 que tenía en 1999.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
k 31. březnu 2003 zaměstnávala skupina alstom asi 110000 pracovníků v 70 zemích, z toho 62000 v evropě.
al 31 de marzo de 2003, alstom empleaba a unas 110000 personas en 70 países, de las cuales 62000 en europa.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(27) dne 31. července 2002 společnost mobilcom zaměstnávala 5175 osob včetně zaměstnanců s časově omezenými smlouvami.
(27) el 31 de julio de 2002, mobilcom tenía 5175 empleados, incluidos los contratados por un período determinado.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
v roce 2004 (poslední dostupné údaje) dosáhla společnost obratu ve výši 4,96 milionů eur a zaměstnávala 163 osob.
en 2004 (último año del que se conocen datos), la empresa tuvo un volumen de negocios de 4,96 millones eur y contaba con 163 empleados.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
v létě 2004 se společnost pkz ocitla v podezření, že na stavbě zaměstnávala polské pracovníky za nižší plat, než byl stanoven v platné kolektivní smlouvě.
durante el verano de 2004 surgieron sospechas de que la sociedad pkz había empleado en la obra a trabajadores polacos por un salario inferior al previsto en el convenio colectivo aplicable.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Členské státy zajistí, aby národní referenční laboratoř na jejich území byla přiměřeně vybavena a zaměstnávala příslušný počet odborně vzdělaného personálu pro provádění laboratorních vyšetření v souladu s touto směrnicí.
los estados miembros velarán por que el laboratorio nacional de referencia situado en su territorio esté dotado de material y de personal adecuados, tanto en número como en formación, para efectuar las investigaciones de laboratorio requeridas en virtud de la presente directiva.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(16) francie informovala komisi, že v březnu 2003 zaměstnávala společnost cmr ve výrobě 100 lidí, oproti průměrným 184 zaměstnancům v předchozích pěti letech.
(16) francia comunicó a la comisión que, en marzo de 2003, cmr empleaba a 100 personas en las actividades de producción, frente a una media de 184 durante los cinco años anteriores.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
b) instituce byla skutečně vedena osobami s dobrou pověstí, které samy musí mít vhodnou odbornou kvalifikaci a praxi, nebo zaměstnávala poradce s vhodnou odbornou kvalifikací a praxí;
b) la institución esté efectivamente dirigida por personas honorables que posean la cualificación y experiencia profesional adecuada, y que los asesores que utilice cuenten también con la cualificación o la experiencia profesional adecuada;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
- odvětví pozemní dopravy zaměstnávalo 3,9 miliónů osob;
- con referencia a 2001, el sector del transporte terrestre da trabajo a 3,9 millones de personas;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality: