From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
avšak pokud bylo příslušnému orgánu uspokojivým způsobem prokázáno, že pro určité zařízení není tato hodnota ekonomicky a technicky dosažitelná, může příslušný orgán tomuto konkrétnímu zařízení udělit výjimku za předpokladu, že není důvod obávat se významných rizik pro lidské zdraví nebo životní prostředí.
om det kan påvisas på ett tillfredsställande sätt för den behöriga myndigheten att detta värde inte är tekniskt och ekonomiskt genomförbart för en enskild anläggning, kan den behöriga myndigheten emellertid göra ett undantag för en sådan enskild anläggning förutsatt att betydande risker för människors hälsa eller miljön inte kan förväntas.
1.9 obává se snižování počtu subjektů působících v evropě nabízejících přístavní služby, pokud by se měl návrh směrnic uvést do praxe ve stávající podobě.
1.9 kommittén är orolig för att antalet företag som erbjuder hamntjänster i europa kommer att minska om det föreliggande utkastet till direktiv genomförs.
2. obává se budoucích politických a sociálních událostí v bolívii, zejména v la paz, sídle výkonné a zákonodárné moci;
2. europaparlamentet är bekymrat över den politiska och sociala oro som nu råder i bolivia, särskilt i la paz, som är sätet för den verkställande och lagstiftande makten.
1.12 je proto znepokojen, že opatřeními navrhovanými směrnicí nebude dosaženo výslovně vítaných cílů komise, a obává se, že současný trend značného zvyšování růstu a výkonnosti evropských přístavů a přístavních služeb bude spíše narušen;
1.12 det finns därför risk för att de åtgärder som föreslås i direktivet inte leder till att kommissionens målsättningar – som kommittén ställer sig mycket positiv till – uppfylls och att den nuvarande trenden med kraftigt ökande tillväxt och effektivitet i de europeiska hamnarna och inom tjänstesektorn i dessa bryts.