Results for rådspurgte translation from Danish to Afrikaans

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Danish

Afrikaans

Info

Danish

rådspurgte

Afrikaans

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Afrikaans

Info

Danish

derpå rådspurgte israelitterne herren i de dage var guds pagts ark der,

Afrikaans

en die kinders van israel het die here geraadpleeg--want die verbondsark van god was in dié dae daar,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

så tog mændene af deres rejsetæring; men herren rådspurgte de ikke.

Afrikaans

toe neem die manne van hulle padkos; maar die mond van die here het hulle nie geraadpleeg nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og han rådspurgte herren for ham og gav ham rejsetæring og filisteren goliats sværd!"

Afrikaans

en dié het vir hom die here geraadpleeg en hom padkos gegee; hy het ook die swaard van góliat, die filistyn, aan hom gegee.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da rådspurgte saul herren; men herren svarede ham ikke, hverken ved drømme eller ved urim eller ved profeterne.

Afrikaans

en saul het die here geraadpleeg, maar die here het hom nie geantwoord nie--nie deur drome en nie deur die urim en nie deur die profete nie.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

da david rådspurgte herren, svarede han: "drag ikke imod dem, men omgå dem og fald dem i ryggen ud for bakabuskene.

Afrikaans

toe raadpleeg dawid die here, en hy sê: jy moet nie optrek nie: trek agter hulle om en val hulle aan vlak voor die balsembosse.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da david atter rådspurgte gud, svarede han: "drag ikke efter dem, men omgå dem og fald dem i ryggen ud for bakabuskene.

Afrikaans

toe raadpleeg dawid god weer, en god het aan hom gesê: jy moet nie agter hulle aan optrek nie; trek om, van hulle af weg, en val hulle vlak voor die balsembosse aan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

da rådspurgte david på ny herren, og herren svarede ham: "drag ned til ke'ila, thi jeg giver filisterne i din hånd!"

Afrikaans

toe raadpleeg dawid die here nog weer, en die here het hom geantwoord en gesê: maak klaar, trek af na kehíla, want ek gee die filistyne in jou hand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

og sprede dem for sol og måne og al himmelens hær, som de elskede og dyrkede, holdt sig til, rådspurgte og tilbad; de skal ikke samles og jordes, men blive til gødning på marken.

Afrikaans

en hulle sal dit uitsprei voor die son en voor die maan en voor die hele leër van die hemel wat hulle liefgehad en gedien het, en waar hulle agter aan geloop het, en wat hulle gesoek en waarvoor hulle hul neergebuig het; dit sal nie versamel en begrawe word nie, mis sal dit op die aarde wees.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og david rådspurgte herren: "skal jeg drage hen og slå filisterne der?" herren svarede david; "drag hen og slå filisterne og befri ke'ila!"

Afrikaans

toe raadpleeg dawid die here en vra: sal ek gaan en daardie filistyne verslaan? en die here sê vir dawid: gaan en verslaan die filistyne en verlos kehíla.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,720,545,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK