Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thi nu er vinteren omme, regntiden svandt, for hen,
لان الشتاء قد مضى والمطر مرّ وزال.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men som svandt ved solens glød, tørredes sporløst ud i hede;
اذا جرت انقطعت. اذا حميت جفت من مكانها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
raskere end løberen fløj mine dage, de svandt og så ikke lykke,
ايامي اسرع من عدّاء. تفر ولا ترى خيرا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mine brødre sveg mig som en bæk, som strømme, hvis vand svandt bort,
اما اخواني فقد غدروا مثل الغدير. مثل ساقية الوديان يعبرون.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mine ben svandt hen, så længe jeg tav, under jamren dagen igennem,
لما سكت بليت عظامي من زفيري اليوم كله.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mod himlen steg de, i dybet sank de, i ulykken svandt deres mod;
يصعدون الى السموات يهبطون الى الاعماق. ذابت انفسهم بالشقاء.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thi tusind År er i dine Øjne som dagen i går, der svandt, som en nattevagt.
لان الف سنة في عينيك مثل يوم امس بعدما عبر وكهزيع من الليل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sværdets ofre var bedre farne end sultens, som svandt hen, dødsramte, af mangel på markens grøde.
كانت قتلى السيف خيرا من قتلى الجوع. لان هؤلاء يذوبون مطعونين لعدم اثمار الحقل.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rædsler har vendt sig imod mig; min værdighed joges bort som af storm, min lykke svandt som en sky.
انقلبت عليّ اهوال. طردت كالريح نعمتي فعبرت كالسحاب سعادتي
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og da duggen svandt, var Ørkenen dækket med noget fint, skælagtigt noget, noget fint der lignede rim på jorden.
ولما ارتفع سقيط الندى اذا على وجه البرية شيء دقيق مثل قشور. دقيق كالجليد على الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå løftede Ånden mig og bragte mig ved guds Ånd i synet til de landflygtige i kaldæa; og synet, som jeg havde skuet, steg op og svandt bort.
وحملني روح وجاء بي في الرؤيا بروح الله الى ارض الكلدانيين الى المسبيين. فصعدت عني الرؤيا التي رأيتها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thi figentræet blomstrer ikke, vinstokken giver intet, olietræets afgrøde svigter, markerne giver ej føde. fårene svandt af folden, i staldene findes ej okser.
فمع انه لا يزهر التين ولا يكون حمل في الكروم يكذب عمل الزيتونة والحقول لا تصنع طعاما ينقطع الغنم من الحظيرة ولا بقر في المذاود
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
massaiten agur, jakes søns ord. manden siger: træt har jeg slidt mig, gud, træt har jeg slidt mig, gud, jeg svandt hen;
كلام اجور ابن متقية مسّا. وحي هذا الرجل الى ايثيئيل. الى ايثيئيل وأكّال
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: