Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
menneskesøn, forehold jerusalem dets vederstyggeligheder
يا ابن آدم عرّف اورشليم برجاساتها
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de æggede ham med fremmede, med vederstyggeligheder tirrede de ham;
اغاروه بالاجانب واغاظوه بالارجاس.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du må bære din skændsel og dine vederstyggeligheder, lyder det fra herren.
رذيلتك ورجاساتك انت تحملينها يقول الرب
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
du menneskesøn! vil du dømme blodbyen? så forehold den alle dens vederstyggeligheder
وانت يا ابن آدم هل تدين هل تدين مدينة الدماء. فعرّفها كل رجاساتها
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derhen skal de komme og fjerne alle dets væmmelige guder og alle dets vederstyggeligheder;
فيأتون الى هناك ويزيلون جميع مكرهاتها وجميع رجاساتها منها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
thi alle disse vederstyggeligheder øvede indbyggerne, som var der før eder, og landet blev urent
لان جميع هذه الرجسات قد عملها اهل الارض الذين قبلكم فتنجست الارض.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vil du dømme dem, vil du dømme, menneskesøn? så forehold dem deres fædres vederstyggeligheder
هل تدينهم. هل تدين يا ابن آدم. عرفهم رجاسات آبائهم
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han sagde til mig: "gå ind og se, hvilke grimme vederstyggeligheder de øver der!"
وقال لي ادخل وانظر الرجاسات الشريرة التي هم عاملوها هنا.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
og han sagde til mig: "du skal få endnu større vederstyggeligheder at se, som de øver!"
وقال لي بعد تعود تنظر رجاسات اعظم هم عاملوها.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
når du kommer ind i det land, herren din gud vil give dig, må du ikke lære at efterligne disse folks vederstyggeligheder.
متى دخلت الارض التي يعطيك الرب الهك لا تتعلم ان تفعل مثل رجس اولئك الامم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hold derfor mine anordninger og lovbud og øv ikke nogen af disse vederstyggeligheder, det gælder både den indfødte og den fremmede, der bor iblandt eder
لكن تحفظون انتم فرائضي واحكامي ولا تعملون شيئا من جميع هذه الرجسات لا الوطني ولا الغريب النازل في وسطكم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og herren sagde til mig: menneskesøn! vil du dømme ohola og oholiba, så forehold dem deres vederstyggeligheder,
وقال الرب لي يا ابن آدم أتحكم على أهولة وأهوليبة. بل اخبرهما برجاساتهما.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og først giver jeg dem tvefold gengæld for deres brøde og synd, fordi de vanhelligede mit land med deres væmmelige guders Ådsler og fyldte min arvelod med deres vederstyggeligheder.
واعاقب اولا اثمهم وخطيتهم ضعفين لانهم دنسوا ارضي وبجثث مكرهاتهم ورجاساتهم قد ملأوا ميراثي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
heller ikke samaria syndede halvt så meget som du! du har øvet flere vederstyggeligheder end de og retfærdiggjort dine søstre ved alle de vederstyggeligheder, du øvede.
ولم تخطئ السامرة نصف خطاياك. بل زدت رجاساتك اكثر منهنّ وبرّرت اخواتك بكل رجاساتك التي فعلت.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
på deres veje vandrede du ikke, og vederstyggeligheder som deres øvede du ikke; kun en liden stund, så handlede du endnu værre end de på alle dine veje.
ولا في طريقهنّ سلكت ولا مثل رجاساتهنّ فعلت كأن ذلك قليل فقط ففسدت اكثر منهنّ في كل طرقك.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
låner ud mod Åger og tager opgæld, så skal han ingenlunde leve; han har øvet alle disse vederstyggeligheder, han skal visselig lide døden, hans blod skal komme over ham.
واعطى بالربا واخذ المرابحة أفيحيا. لا يحيا. قد عمل كل هذه الرجاسات فموتا يموت. دمه يكون على نفسه
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at i lod fremmede med uomskårne hjerter og uomskåret kød komme ind i min helligdommen, for at de skulde være der og vanhellige mit hus, når i frembar min mad, fedt og blod og således brød min pagt ved alle eders vederstyggeligheder.
بادخالكم ابناء الغريب الغلف القلوب الغلف اللحم ليكونوا في مقدسي فينجسوا بيتي بتقريبكم خبزي الشحم والدم. فنقضوا عهدي فوق كل رجاساتكم.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så siger den herre herren: slå hænderne sammen, stamp med foden og råb ve over alle israels huses grimme vederstyggeligheder! de skal falde for sværd, hunger og pest.
هكذا قال السيد الرب. اضرب بيدك واخبط برجلك وقل آه على كل رجاسات بيت اسرائيل الشريرة حتى يسقطوا بالسيف وبالجوع وبالوبإ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de, som satte deres tærskel lige ved min og deres dørstolper lige ved mine, kun med en mur imellem mig og dem, og vanhelligede mit hellige navn ved de vederstyggeligheder, de øvede, så jeg måtte tilintetgøre dem i min vrede.
بجعلهم عتبتهم لدى عتبتي وقوائمهم لدى قوائمي وبيني وبينهم حائط فنجسوا اسمي القدوس برجاساتهم التي فعلوها فافنيتهم بغضبي.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men da alt dette var gjort, kom Øversterne til mig og sagde: "folket, israel og præsterne og leviterne, har ikke skilt sig ud fra hedningerne eller fra deres vederstyggeligheder, kana'anæerne, hetiterne, perizziterne, jebusiterne, ammoniterne, moabiterne, Ægypterne og amoriterne;
ولما كملت هذه تقدم اليّ الرؤساء قائلين لم ينفصل شعب اسرائيل والكهنة واللاويون من شعوب الاراضي حسب رجاساتهم من الكنعانيين والحثّيين والفرزّيين واليبوسيين والعمونيين والموآبيين والمصريين والاموريين.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting