Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
den kinesiske producent kritiserede det forhold, at visse salgstransaktioner blev udelukket fra dumpingberegningen.
Китайският производител критикува това, че някои продажби са били изключени от изчислението на дъмпинга.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
for en anden eksporterende producent blev salget gennem en forretningsmæssigt forbundet virksomhed i unionen inkluderet i dumpingberegningen.
Извършените чрез свързано дружество продажби в Съюза на втори производител износител бяха включени в изчислението на дъмпинга.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor betragtes dumpingberegningen ikke som fordrejet på grund af forskelle i stordriftsfordele mellem de kinesiske producenter og den indiske producent.
Поради това беше счетено, че изчислението на дъмпинга не е изкривено поради разликите в икономиите от мащаба, които генерират китайските производители и индийският производител.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
interesserede parter hævdede, at resultatet af dumpingberegningen er fordrejet på grund af forskelle i stordriftsfordele mellem de kinesiske producenter og den indiske producent.
Заинтересовани страни изтъкнаха, че резултатът от изчисляването на дъмпинга е изкривен поради разликите в икономиите от мащаба, които генерират китайските и индийските производители.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
for en eksporterende producent blev en række fejl som følge af virksomhedens påstande om lejlighedsvis brug af en forkert valutakurs og den fejlagtige medregning af visse interne salgstransaktioner i dumpingberegningen rettet.
По отношение на един производител износител, след направените от него твърдения, свързани със спорадичното използване на грешен обменен курс и погрешното включване на някои вътрешногрупови продажби в изчислението на дъмпинга, бяха поправени някои технически грешки.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
den kinesiske producent påstod desuden, at cif-værdien af de i betragtning 50 omhandlede salgstransaktioner burde have været inkluderet i den samlede cif-værdi, der blev anvendt som nævner i dumpingberegningen.
Китайският производител твърди също, че cif стойностите на продажбите, посочени в съображение 50, е трябвало да бъдат включени в общата cif стойност, служила като знаменател при изчисленията на дъмпинга.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
den pågældende vare overgik til fri omsætning i unionen først gennem en virksomhed, der var forretningsmæssigt forbundet med ansøgerens virksomhed, og blev dernæst solgt til forskellige forretningsmæssigt forbundne virksomheder, der udførte handel og andre aktiviteter for ansøgeren i forskellige eu-medlemsstater. ansøgeren anmodede om at begrænse dumpingberegningerne til transaktioner i forbindelse med de tre vigtigste forbundne parter, som sælger i nederlandene, det forenede kongerige og belgien og tegnede sig for en væsentlig del af ansøgerens salg i unionen.
Разглежданият продукт първо беше допуснат за свободно обращение в Съюза от едно дружество, свързано с дружеството-заявител, и след това беше продаван на различни свързани дружества, които извършваха търговски и други дейности за заявителя в различни държавни-членки на Съюза. Заявителят поиска да ограничи изчисленията на дъмпинга до сделките, отнасящи се до основните три свързани с него страни, които извършват продажби в Нидерландия, Обединеното кралство и Белгия, представляващи основен дял от неговите продажби в Съюза.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality: