Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bare rolig, det er skrevet i dit tungemål.
不过别担心 我是拿你家乡话写的
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hele menneskeheden havde eet tungemål og samme sprog.
那 時 、 天 下 人 的 口 音 言 語 、 都 是 一 樣
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lad os høre. sig et par ord på de vildes tungemål.
来嘛,说几句来听听
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
med et tungemål som dit, vil du kunne kurere hans hæmorroider.
你这样的舌头倒是能治他的痔疮
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
det var kams sønner efter deres slægter og tungemål i deres lande og folk.
這 就 是 含 的 後 裔 、 各 隨 他 們 的 宗 族 、 方 言 、 所 住 的 地 土 、 邦 國
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg kommer for at samle alle folk og tungemål, og de skal komme og se min herlighed.
我 知 道 他 們 的 行 為 和 他 們 的 意 念 . 時 候 將 到 、 我 必 將 萬 民 萬 族 〔 族 原 文 作 舌 〕 聚 來 . 看 見 我 的 榮 耀
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
herre, forvir og split deres tungemål! thi vold og ufred ser jeg i byen;
他 們 在 城 牆 上 晝 夜 繞 行 . 在 城 內 也 有 罪 孽 和 奸 惡
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
lad os derfor stige ned og forvirre deres tungemål der, så de ikke forstår hverandres tungemål!"
我 們 下 去 、 在 那 裡 變 亂 他 們 的 口 音 、 使 他 們 的 言 語 、 彼 此 不 通
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jøder og proselyter, kretere og arabere, vi høre dem tale om guds store gerninger i vore tungemål?"
革 哩 底 和 亞 拉 伯 人 、 都 聽 見 他 們 用 我 們 的 鄉 談 、 講 說 神 的 大 作 為
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
så råbte en herold med høj røst: "det tilkendegives eder, i folk, stammer og tungemål:
那 時 傳 令 的 、 大 聲 呯 叫 說 、 各 方 、 各 國 、 各 族 的 人 哪 〔 族 原 文 作 舌 下 同 〕 、 有 令 傳 與 你 們
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
derfor kaldte man den babel, thi der forvirrede herren al jordens tungemål, og derfra spredte herren dem ud over hele jorden.
因 為 耶 和 華 在 那 裡 變 亂 天 下 人 的 言 語 、 使 眾 人 分 散 在 全 地 上 、 所 以 那 城 名 叫 巴 別 。 〔 就 是 變 亂 的 意 思
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og mennesker af alle folk og stammer og tungemål og folkeslag skulle se på deres lig i tre og en halv dag og ikke tilstede, at deres lig lægges i grav.
從 各 民 各 族 各 方 各 國 中 、 有 人 觀 看 他 們 的 屍 首 三 天 半 、 又 不 許 把 屍 首 放 在 墳 墓 裡
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå skrev kong darius til alle folk, stammer og tungemål på hele jorden: "fred være med eder i rigt mål!
現 在 我 降 旨 曉 諭 我 所 統 轄 的 全 國 人 民 、 要 在 但 以 理 的 神 面 前 、 戰 兢 恐 懼 、 因 為 他 是 永 遠 長 存 的 活 神 、 他 的 國 永 不 敗 壞 、 他 的 權 柄 永 存 無 極
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
fra dem nedstammer de fjerne strandes folk. det var jafets sønner i deres lande, hver med sit tungemål, efter deres slægter og i deres folkeslag.
這 些 人 的 後 裔 、 將 各 國 的 地 土 、 海 島 、 分 開 居 住 、 各 隨 各 的 方 言 宗 族 立 國
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
på hin dag skal fem byer i Ægypten tale kana'ans tungemål og sværge ved hærskarers herre; en af dem skal kaldes ir-haheres.
當 那 日 埃 及 地 必 有 五 城 的 人 說 迦 南 的 方 言 、 又 指 著 萬 軍 之 耶 和 華 起 誓 . 有 一 城 、 必 稱 為 滅 亡 城
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de sang en ny sang og sagde: du er værdig til at tage bogen og åbne dens segl, fordi du blev slagtet og med dit blod købte til gud mennesker af alle stammer og tungemål og folk og folkeslag,
他 們 唱 新 歌 、 說 、 你 配 拿 書 卷 、 配 揭 開 七 印 . 因 為 你 曾 被 殺 、 用 自 己 的 血 從 各 族 各 方 、 各 民 各 國 中 買 了 人 來 、 叫 他 們 歸 於 神
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og magt og Ære og herredom gaves ham, og alle folk, stammer og tungemål skal tjene ham; hans magt er en eviig magt, aldrig går den til grunde, hans rige kan ikke forgå.
得 了 權 柄 、 榮 耀 、 國 度 、 使 各 方 各 國 各 族 的 人 都 事 奉 他 . 他 的 權 柄 是 永 遠 的 、 不 能 廢 去 、 他 的 國 必 不 敗 壞
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
der er skrevet i loven: "ved folk med fremmede tungemål og ved fremmedes læber vil jeg tale til dette folk, og de skulle end ikke således høre mig, siger herren."
律 法 上 記 著 說 、 『 主 說 、 我 要 用 外 邦 人 的 舌 頭 、 和 外 邦 人 的 嘴 唇 、 向 這 百 姓 說 話 . 雖 然 如 此 、 他 們 還 是 不 聽 從 我 。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting