Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fremstillet ved diskontinuerlig gæring under aerobe betingelser under anvendelse af en konventionel stamme af gæren zygosaccharomyces rouxii
vervaardigd door middel van batchfermentatie onder aërobe omstandigheden met behulp van conventionele stammen van de gist zygosaccharomyces rouxii
- vaere fremstillet ved destillation i traditionelle kobberklarepander til diskontinuerlig destillation med en kapacitet paa hoejst 1 000 liter
- wordt verkregen door distillatie in traditionele discontinue koperen distilleerkolven met een inhoud van ten hoogste 1 000 liter,
herefter æltes fedtet langsomt i en diskontinuerlig smørmaskine i 60-120 minutter, indtil smørret har taget form.
daarna wordt de vetstof gedurende 60 à 120 minuten langzaam gekneed in de karnkneder totdat zich boter heeft gevormd.
de afspejler dog det forhold, at rådet, der er en diskontinuerlig institution sammensat af medlemmer af staternes regeringer, ifølge sin natur er uegnet til at varetage forvaltningsopgaver.
wel komt erin tot uitdrukking dat de raad, als slechts met tussenpozen bijeenkomende en uit vertegenwoordigers van de regeringen van de lid-staten bestaande instelling, in wezen ongeschikt is om bestuurstaken uit te oefenen.
vi bliver nødt til forholde os til den kendsgerning, at fremme af smv er et ulige væddeløb mellem akilles og skildpadden eller haren og pindsvinet, men desværre uden bistand i form af den forkerte betragtning af bevægelsen som diskret og diskontinuerlig og uden bistand fra den kære kone og livsledsager pindsvinet.
wij moeten toch het feit onder ogen zien dat de kmo-steun een ongelijke wedloop is, tussen achilles en de schildpad of tussen de haas en de egel, maar dan helaas zonder de hulp van het fout bekijken van de beweging als discreet en niet continu en zonder de hulp van de lieve echtgenote en gezellin van de egel.
eftersom datalingvistik skal behandle yderst komplekst materiale, kræver det avancerede sprog teknologiske værktøjer; til analyse formål kan tale behandles som kontinuerlig eller diskontinuerlig; til synteseformål skal den måske opløses i stavelser eller andre enheder.
maar dit speelde ook in de andere richting, zodat niet alleen de behoeften van de computergebruikers het taalkundig onderzoek hebben gestimuleerd maar computers ook een nieuw hulpmiddel voor taalkundige onderzoekers boden.