Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i langt de fleste tilfælde var patienterne disponerede for arterielle trombotiske lidelser enten grundet underliggende sygdom, alder, arteriosklerotisk eller nuværende sygdom som beskrevet i 4. 4 " særlige advarsler og forsigtighedsregler vedrørende brugen " venøse tromber såsom tromboflebit, dyb venetrombe og lungeemboli i relation hertil.
in the vast majority of cases the patients were predisposed to arterial thrombotic disorders either due to underlying disease, age, atherosclerotic or current medical conditions as described in 4.4 " special warnings and precautions for use ". venous thrombotic events such as thrombophlebitis, deep vein thrombosis and hereto related pulmonary embolism.