Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- allerede tidligere var indstillet på et relativt lavt blodglukoseniveau,
- were previously already controlled on rather low blood glucose levels,
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
i undersøgelserne måltes også antallet af patienter, som udviklede hypoglykæmi (lavt blodglukoseniveau).
the studies also looked at the number of patients who developed hypoglycaemia (low blood glucose levels).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
det ønskede blodglukoseniveau og insulindosisregimet skal fastlægges individuelt og tilpasses patientens kostvaner, fysiske aktivitet og levevis.
the desired blood glucose levels and the insulin dose regimen must be determined individually and adjusted to suit the patient’s diet, physical activity and life-style.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
det ønskede blodglukoseniveau og insulin- doseringen fastlægges individuelt, og skaltilpasses patientens kostvaner, fysiske aktivitet og levevis.
the desired blood glucose levels and the insulin dosage must be determined individually and adjusted to suit the patient's diet, physical activity and life-style.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
den hyppigste bivirkning ved apidra (som ses hos flere end 1 ud af 10 patienter) er hypoglykæmi (lavt blodglukoseniveau).
the most common side effect with apidra (seen in more than 1 patient in 10) is hypoglycaemia (low blood glucose levels).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
blodglukoseniveauet skal kontrolleres jævnligt.
frequent monitoring of the blood glucose levels is required.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 11
Quality: