Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de forurettede kommuner kræver, at tilbudsgiverne tilbagebetaler dem et beløb svarende til det lidte tab:
the injured municipalities demanded repayment of damages by the tenderers; substantial amounts have already been paid.
den nye struktur vil i sidste ende kunne hjælpe med til at løse grænseoverskridende tvister for forurettede forbrugere i eu.
ultimately, these new structures will be able to help resolve cross-border disputes for aggrieved consumers within the european union.
vi forsætter vores undersøgelse, men vi har ikke nogen tryllestav, der kan genskabe de forurettede forsikringstageres formuer.
we continue our investigation, but we have no magic wand to restore the fortunes of the aggrieved policyholders.
hvis der nægtes adgang, bør den forurettede part have mulighed for at indgive sagen med henblik på tvistbilæggelse efter proceduren i denne forordning.
where access is refused, the aggrieved party should be able to submit the case for dispute resolution in accordance with the procedure set out in this regulation.
har de forsøgt at sætte tal på eventuelle gengældelsesangreb på den europæiske industri eller andre forurettede parter samt på tabet af arbejdspladser i europa?
have you tried to quantify the potential for retaliation against european industry of other injured parties, and what that could mean in terms of lost jobs in europe?
alt for hyppigt, næsten som i henhold til fn-pagtens artikel 51, er det op til den forurettede part at sikre sine rettigheder.
all too often, rather like under article 51 of the united nations charter, it is up to the aggrieved party to seek justice.
dette eksperiment viste sig at være den mest omkostningseffektive og tidsbesparende fremgangsmåde for både de forurettede og for sagen, men dette resultat ville ikke have været opnået uden hjælp fra eurojust.
this experiment proved to be the most cost-effective and time-saving practice for both the complainants and the proceedings, but this result would not have been achieved without help from eurojust.
desuden, og det vil jeg gerne understrege, vedtog kommissionen i juli 1997 princippet om betaling af renter i tilfælde af overskridelse af betalingsfrister, så den forurettede part får kompensation for overskridelsen.
beyond that, however, and i wish to stress this point, in july 1997 the commission approved the principle of paying interest in cases of late payment, to compensate the beneficiary for the delay.
spørgsmålet om skadeserstatning kompromitteres ikke ved denne skelnen, der er en sag mellem den kontraherende myndighed, det være sig et regeringskontor eller en lokal eller offentlig myndighed, og den forurettede entreprenør.
the question of the payment of damages is not compromised by this distinction which is a matter between the contracting authority be it a government department or a local or public authority, and the aggrieved contractor.
når det strafbare forhold har forårsaget person- eller tingskader eller psykiske skader, giver det anledning til en ci vilretlig sag med det formål at opnå erstatning for det tab, den forurettede part bevisligt har lidt.
this type of enquiry, when the infringement is a flagrant one, is used mainly in connection with occupational accidents. it is carried out by the police or the director of public prosecutions.
det er ikke tilfredsstillende, hvis forurettede forsikringstagere henvises af værtslandets myndighed til hjemlandets myndighed og derefter af hjemlandets myndighed sendes tilbage til værtslandets myndighed, således at de ender i en situation, hvor ingen af myndighederne agter at gå ind i sagen.
it is not a satisfactory situation, where aggrieved policyholders are referred by the host state authority to the home state authority and are then sent back by the home to the host authority, thus to find themselves unable to have their case examined by either.
ved den høring, der blev afholdt i bruxelles, blev en repræsentant for ofrene således hørt, og europa-parlamentet kunne lytte til de forurettede ofres berettigede krav i en tragedie, der har berørt deres liv.
at the hearing held in brussels to that end, therefore, a representative of the victims spoke and the european parliament was able to hear their fair demands as the passive victims of a tragedy that has affected their lives.