Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vær frygtløs og stol på dine evner.
be fearless and trust in your skills.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
han er en frygtløs diplomat, der fortalte os sandheden, som han så den.
on 28 august masked men kidnapped and severely beat his public defender, surat ikramov.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ved at fastholde sin intellektuelle uafhængig hed og forblive tro mod sin samvittighed viste han, at vi kan bevare sjælen frygtløs og rolig.
by maintaining his intellectual independence and remaining true to his conscience he showed that we can keep a fearless and calm mind.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
han var en frygtløs journalist, der i mange år utrætteligt belyste den gråzone i samfundet, hvor kriminalitet, politisk terrorisme og politisk ekstremisme mødes.
he was a fearless journalist who over many years tirelessly illuminated that twilight world where gangsters and political terrorism and political extremism intersect.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
det er især dét, som jeg beder kommissionen om, nemlig at den tør løbe en risiko og lancere en mere dristig, frygtløs og skarp gennemførelse af fællesskabets aktioner.
after a number of years'experience, i should like to make some observations.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
des piaces høringerne. så man skulle tro, at der ikke var nogen leder, der var tilstrækkelig frygtløs til at gennemtvinge afskedigelse af dem, der ikke opfylder deres opgave.
parigi in toe name of that realpolitik of power relationships which, when you meet at the breydel, should be kept strictly outside the doors.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alexander litvinenko. alexander var frygtløs i sin udlevering af de politiske gangstere, der nu kører rusland, og uhyrerne fra kgb og fsb, der stadig indtager politiske positioner i europa.
alexander was fearless in exposing the political gangsters that now run russia, and the creatures of the kgb and fsb that still hold political office in europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
den udfører sit arbejde på frygtløs, retfærdig, professionel og uafhængig vis, men den er selvfølgelig altid afhængig af enkeltpersoner, for det er mennesker, der får enhver institution til at fungere.
it performs its task fearlessly, fairly, professionally and independently, but of course it always has to rely on individuals, for it is people who make any institution tick.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
det blev vi gjort opmærksomme på i irland for meget nylig, da en tapper journalist, som frygtløst undersøgte forbrydelser, blev skudt.
this was brought home to us in ireland very recently with the shooting dead of a brave journalist who fearlessly investigated criminal wrongdoing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality: