Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dit brugernavn:
your username:
Last Update: 2012-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
indtast dit brugernavn her
enter here your username
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hvad er dit brugernavn til skype?
what's your skype login name?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dit brugernavn og kodeord til din isp.
your username and password for your isp.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis du har glemt dit barns vaccination
if your child misses an injection
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
indtast venligst dit brugernavn og kodeord.
please enter your username and password.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
godkendelse mislykkedes. tjek dit brugernavn og kodeord.
authentication failed. check your username and password.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
den adgangskode der hører til dit brugernavn på tjenesten
the password associated to your username for the service
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
indtast venligst dit brugernavn og nøgle- løsen.
please enter your username and key passphrase.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
et brugernavn - felt for dig til at indtaste dit brugernavn.
a username: field for you to enter your username.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
hvis din proxy kræver godkendelse så angiv dit brugernavn her.
if your proxy requires authentication, enter your username here.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kunne ikke finde ud af dit brugernavn. kan ikke gemme forbindelsen.
could not find out your username. cannot store the connection.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dit brugernavn til google- mail (@ gmail. com bliver tilføjet)
your google mail username (@gmail. com will be appended)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
der var et problem med dit brugernavn og kodeord. du kan indtaste dit brugernavn og kodeord igen og prøve at forbinde igen.
there was a problem with your login and password. you can reenter your login and password and try to reconnect.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
du skal kontakte din kollega uden for systemet og underrette ham om dit brugernavn personligt, pr. telefon, pr. fax eller brev.
you have to contact your colleague outside the system and tell him his username in person, or by phone, fax or post.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis du ikke har fået dit brugernavn, og du er den første bruger i din myndighed, kontakter du den imi-koordinator, der registrerede din myndighed.
if you as the first user in your authority do not receive your username, please contact the imi coordinator who registered your authority.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mærket for leverandøren bruges historisk til at følge kildekode fra tredjepart. brug blot dit brugernavn hvis du ikke har nogen bedre idé. det spiller ikke så stor rolle hvad du skriver her.
the vendor tag is historically used for tracking third-party sources. just use your user name if you have no better idea. it does not matter much what you enter here.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
indtast dit brugernavn på fibs. hvis du ikke har været logget på før, skal du først oprette en konto ved brug af den tilsvarende menuindgang. hvis du lader dette være blankt, vil du blive spurgt igen når der kobles op.
enter your login on fibs here. if you do not have a login yet, you should first create an account using the corresponding menu entry. if you leave this blank, you will be asked again at connection time.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
du bliver nu spurgt dit brugernavn og kodeord for internettilslutningen. bemærk at dette adskiller sig fra dit brugernavn og kodeord for e- mail for visse internetleverandører, så sørg for at du anvender de rigtige. vælg næste for at fortsætte.
you will now be asked to enter your username and password for your internet connection. please note, that for some isp s this differs from your mail account user name and password, so make sure you use the right one. choose next to continue.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hvis du ikke ved med sikkerhed om denne mulighed er nødvendig, så glem det helt. hvis du senere kommer ud for en fejl, kan du stadigvæk vælge det senere. vælg ellers dette, og indskriv dit brugernavn under brugere og tilsvarende kodeord under kodeord.
if you do not know if this setting is necessary forget about selecting it for now: if you encounter an error later on, you can try selecting it then. otherwise, select this option and enter your user name under user and the associated password under password.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality: