Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fredelig bilæggelse af grænsestridigheder
peaceful settlement of border disputes
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
'europas historie er historien om grænsestridigheder.
(iv) living conditions: access to accommodation, social security, social and tax benefits, etc.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
desuden har den tjekkiske republik ingen grænsestridigheder med medlemsstater eller andre ansøgerlande.
in addition, the czech republic has no territorial disputes with any member state or neighbouring candidate country.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der er fortsat grænsestridigheder mellem armenien og aserbajdsjan, hvilket påvirker udviklingen i området.
border clashes between armenia and azerbaijan continue and affect the development of the area.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dertil hører bilæggelse af grænsestridigheder i medlemsorganisationerne og tilpasning af organisationsstrukturen til den samfundsmæssige udvikling.
its tasks also include settling demarcation disputes between member unions and adapting the structure of the organization to social developments.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grænseudvalget søger på eget initiativ eller på opfordring af en af de berørte parter at bilægge grænsestridigheder.
a demarcation tribunal is appointed to investigate a demarcation dispute on its own initiative or at the request of a party to the dispute.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de nævnte, at der er visse vanskeligheder i relationerne til andre stater, f.eks. grænsestridigheder.
the president-in-office has mentioned that there are a number of problems with croatia's relations with other countries, for example border disputes.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
på samme råd blev ansøgerlandene opfordret til at gøre sig alle mulige anstrengelser for at løse alle eksisterende grænsestridigheder og lign. spørgsmål.
at this same european council, the applicant countries were also urged to make every effort to resolve all existing border disputes and other similar issues.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i konklusionerne fra helsinki opfordres alle kandidatlande til at løse de resterende grænsestridigheder og andre spørgsmål, som har relation til sagen.
the helsinki conclusions urge all candidate countries to resolve outstanding border disputes and other related matters.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
der har været vanskelige grænsestridigheder med slovenien og stridigheder om fiskerirettigheder i adriaterhavet, som ikke blev mindre af kroatiens egenrådige aktion sidste år.
we have suggested the idea of the first european university.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
men grænsestridigheder mellem kirgisistan og dets naboer forsinker processen med fastlæggelse af grænserne, i særdeleshed over for tadsjikistan, men også over for usbekistan.
kyrgyzstan was annexed by russia in 1864, but it achieved independence from the soviet union in 1991.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
en lang række lande på del europæiske kontinent er inviterei til denne konference og især de lande, som har at gøre med problematikken vedrørende mindretal og grænsestridigheder med andre medlemsstater.
ties, long ahead of the 2002 deadline for amend ments, will the commission undertake to make proposals for similar 'adjustments' in the regime applying to irish fishing rights, in particular by prolonging the reserved status of the 'irish box"?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
med hensyn til de endnu ikke udryddede grænsestridigheder henviser jeg til konklusionerne herom, som det europæiske råd vedtog på mødet i helsinki i 1999 og på mødet i bruxelles i december 2004.
now so far as the unresolved border disputes are concerned, i should refer to the corresponding conclusions adopted by the european council at its meeting in helsinki in 1999 and at its meeting in brussels in december 2004.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 3
Quality:
landet skal vise et overbevisende engagement for godt naboskab og udrydde uløste grænsestridigheder i overensstemmelse med princippet om fredelig bilæggelse af stridigheder, som er forankret i fn' s vedtægter.
it must show undoubted commitment to good neighbourly relations and settle unresolved border disputes in accordance with the principle of the peaceful settlement of disputes enshrined in the charter of the united nations.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
vi forventer stadig, at kroatien bliver det næste land, der kommer med i eu, hvis slovenien bilægger sine grænsestridigheder, medmindre naturligvis det lille island hurtigt kommer med.
we still expect croatia to be the next country to join the eu, if slovenia settles its border dispute, unless of course tiny iceland is fast-tracked in beforehand.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
det bliver mindre sandsynligt, at der opstår problemer; årsager til konflikter, såsom mindretalsspørgsmål og grænsestridigheder, fjernes, og integrationen fjerner potentialet for konflikter.
outbreaks of trouble become less likely, causes of conflict, such as minority issues and border problems, are removed, and integration removes the potential for conflict.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi ved alle sammen, at tyrkiet er holdt på afstand på grund af menneskerettighederne, på grund af den betænkelige demokratiske karakter og på grund af den måde, hvorpå man løser grænsestridigheder og mindretalsproblemer, nemlig med militær vold.
we all know that turkey has been detened for the sake of human rights, because of its dubious democratic character and because of the way border disputes and minority problems are solved, namely through military force.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kroatien må også lægge behørig vægt på gode forbindelser med nabolandene og på regionalt samarbejde, bl.a. ved at gøre den nødvendige indsats for at finde løsninger på udestående bilaterale spørgsmål, især grænsestridigheder."
croatia also needs to pay due attention to good neighbourly relations and regional cooperation, including making the necessary efforts towards finding solutions to outstanding bilateral issues, in particular border disputes".
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
når kommissionen skal vurdere ansøgerlandene, bør den være klar over, at i grænsestriden mellem estland og rusland er bolden på ruslands banehalvdel.
in evaluating the applicant states, the commission should realise that in the border dispute between estonia and russia the ball is in russia's court.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality: