Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gudløs færd er konger en gru, thi ved retfærd grundfæstes tronen.
it is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det er derfor, social og økonomisk samhørighed skal grundfæstes og fremhæves i en eventuel revideret traktat.
that is why social and economic cohesion must be entrenched and enchanced in any revised treaty.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deres engagement i den europæiske sag og deres følelser for et fuldt europæisk borgerskab skal grundfæstes i den identitet.
their commitment to the european cause and their sense of full european citizenship need to be rooted in that identity.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
i retfærd skal du grundfæstes. vær tryg for vold, du har intet at frygte, for rædsler, de kommer dig ikke nær!
in righteousness shalt thou be established: thou shalt be far from oppression; for thou shalt not fear: and from terror; for it shall not come near thee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
det har været et stort slid, men i det store og hele har freden og handlen knyttet borgerne tættere sammen, hvilket nu yderligere grundfæstes med valutaunionen.
there have been strains but, on the whole, peace and trade have established a closer association between people, now further consolidated by means of the currency union.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vores retsordener og demokratier er grundfæstet på vestlige, kristelige værdier.
our legal orders and democracies are based on westernized, christian values.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 6
Quality: