Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
det var helt overordnet et spørgsmål om at stemme imod en af kandidaterne.
i also support a united ukraine, a country that is both our partner and a powerful neighbour.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
helt overordnet ser kommissionen gerne, at Øsu fokuserer på de højrelevante spørgsmål.
more generally, the commission could ask the committee to focus its work on issues of greatest relevance.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
især af disse grunde vil det helt overordnet glæde mig, hvis de to betænkninger vedtages.
for these reasons in particular, i will on the whole be happy to vote in favour of today ’ s reports.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
mitchell-principperne har helt klart fastsat de brede parametre for en overordnet fredsaftale.
the mitchell principles have clearly laid down the broad parameters for an overall peace agreement.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
vi skal sikre, at disse personer ikke marginaliseres, og at de helt overordnet har en høj levestandard.
we have to make sure that they are not marginalised and, over and above that, that they also enjoy a high standard of living.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
helt overordnet kan jeg meddele dem, at kommissionen kan acceptere 12 af de 19 ændringsforslag, som miljøudvalget har vedtaget.
overall, i can tell the house that the commission is able to accept 12 of the 19 amendments adopted by the environment committee.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:
helt overordnet er beslutningen om at idømme den kvindelige part en straf i henhold til en eller anden religiøs tro helt uretfærdig.
above all, we have to look at the unfairness of the decision that was taken in imposing a punishment on the female partner in the name of some kind of religious belief.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
i italien, belgien og grækenland har man helt overordnet advokattvang, også ved indgivelse af en begæring om betalingspåbud eller indsigelsesskrift.
in italy, belgium and greece the duty to be represented by a lawyer is all-encompassing and applies both to the application for an order for payment and to the statement of opposition.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
overordnet set kan vi acceptere 23 ændringsforslag- enten helt, delvist eller principielt.
overall we can accept 23, either fully, in part or in principle.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
en anden bekymring, som fru boudjenah gav udtryk for, er fortolkningen af spørgsmålene om fred og udvikling som et generelt og helt overordnet spørgsmål.
a further concern, expressed by mrs boudjenah, relates to the interpretation of peace and development issues overall, as a matter for general concern.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
man skal huske, at eu har 50 millioner handicappede borgere.men helt overordnet er vores mål et demokratisk og forenet eu, hvor alle stater og borgere er lige.
how then could it have been possible not to provide for a ban on discrimination on the grounds of disability, when drafting the anti-discrimination clause?it should be recalled that there the european union has 50 million citizens with disabilities.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tværtimod må fleksibilitet og mobilitet sigte højere, dvs. mod bedre job, mod en bedre balance mellem arbejdsliv og privatliv, mod en mere effektiv økonomi helt overordnet.
on the contrary, flexibility and mobility must aim higher: that is, towards better jobs, towards a better balance between work and family and private life, a more efficient economy as a whole.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
men helt overordnet ønsker vi et velreguleret marked, som forbrugerne har tillid til og ønsker at have adgang til i sikker forvisning om, at de vil modtage tilstrækkelige oplysninger og beskyttelse til at kunne forstå kontraktbetingelserne.
but, above all, we want a well-regulated market in which consumers feel confident in accessing that market and knowing that they will have the information but also the safeguards of being able to see clear contract terms.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
men jeg mener helt overordnet, at det er vores pligt at fremme et samfund, der er baseret på ægte respekt for ethvert individ, enhver kultur, enhver trosretning og enhver etnisk baggrund.
but in all of this i believe that it is our duty to promote a society which is based on the true respect of one individual for another, one culture for another, one faith for another, one race for another.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
jeg håber, at der er nogen af de ansvarlige, som helt overordnet har bemærket den virkning, som et kompromis vil have på de pågældende to områder, og som så vil betyde, at fejlen kan rettes.
i hope in the overall arrangement that somebody noticed the impact that compromise would have on those two specific areas, which means it can be corrected.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 5
Quality:
jeg skal ikke komme ind på alle de betragtninger, som ordføreren har fremført, men bare helt overordnet give den liberale gruppes holdning som retningslinje for kommissionens og rådets videre arbejde, for det er jo dybest set det, det drejer sig om.
i shall not go into all the points which the rapporteur has made, but simply present the overall view of the liberal group as a guideline for the future work of the commission and the council, since that is ultimately what is at issue.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
iversen (com). — hr. formand, helt overordnet skal kommissionen roses for det initiativ, den har taget i forbindelse med forslagene om direktivforslagene om sikkerhed og sundhed på arbejdspladsen.
what is, then, the general attitude of the european commission to the amendments of the european par liament?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
illegal indvandring skal helt overordnet bekæmpes ved at indgå aftaler med oprindelseslandene, som ikke kan være tilskuere til udviklingen af en tragedie, der ikke længere blot er national, men også europæisk, og ved at sende et tydeligt signal til personer, der påtænker at komme til europa illegalt.
illegal immigration must be combated above all by seeking agreements with the countries of origin, which cannot stand by and watch the unfolding of a tragedy that is no longer just national but also european, and by sending out a strong signal to those preparing to enter europe illegally.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
liberaliseringen af det interne ef-marked tillægges helt overordnet betydning blandt industriens og arbejdsgivernes repræsentanter, som betragter støtte til kommissionens progam på dette punkt som væsentlig for skabelsen af et virkeligt ef-hjemme-marked, hvor inflationen kan bringes under kontrol, væksten genoprettes og stabiliseres og nye arbejdspladser skabes.
the completion of the internal market is being given top priority by industry and employers who see support for the commission's programme as essential to the creation of a more unified market in which inflation may be brought under control, growth restored and new jobs created.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.